অধ্যায় 2

অধ্যায় 2

ভূমিকা: 1828 সালের জুলাইয়ের মধ্যে বুক অফ মরমন পাণ্ডুলিপির মোট 116 পৃষ্ঠা অনুবাদ করা হয়েছিল। মার্টিন হ্যারিস এই সময়ে জোসেফের লেখক হিসাবে কাজ করেছিলেন এবং বেশিরভাগ অনুবাদ লিখেছেন। তার কিছু আত্মীয়দের উপহাস শান্ত করার জন্য, মার্টিন পাণ্ডুলিপিটি ধার নিয়েছিলেন, অত্যন্ত যত্ন সহকারে এটি সংরক্ষণ করার প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন, কিন্তু ফুলস্ক্যাপ শীটগুলি তার কাছ থেকে চুরি হয়ে গিয়েছিল এবং কখনও উদ্ধার হয়নি। এই পরিস্থিতিতে জোসেফকে নিম্নলিখিত নির্দেশ ও তিরস্কার দেওয়া হয়েছিল। 1828 সালের জুলাই মাসে পেনসিলভানিয়ার হারমনিতে প্রকাশটি গৃহীত হয়েছিল।

1a ঈশ্বরের কাজ, নকশা এবং উদ্দেশ্যগুলি হতাশ হতে পারে না, তারা নিষ্ফল হতে পারে না, কারণ ঈশ্বর আঁকাবাঁকা পথে হাঁটেন না;

1b সে ডানদিকে বা বাম দিকে ফিরবে না;
1c তিনি যা বলেছেন তার থেকে তার কোনো পার্থক্য নেই; তাই তার পথ সোজা এবং তার পথ এক চিরন্তন বৃত্তাকার।
2a মনে রেখো, মনে রেখো, নিরাশ হওয়া ঈশ্বরের কাজ নয়, মানুষের কাজ;
2b কারণ যদিও একজন মানুষের অনেক আপ্তবাক্য আছে, এবং অনেক শক্তিশালী কাজ করার ক্ষমতা আছে, তবুও, যদি সে তার নিজের শক্তিতে গর্ব করে, এবং ঈশ্বরের পরামর্শকে অস্বীকার করে এবং তার নিজের ইচ্ছা ও জাগতিক ইচ্ছার আদেশ অনুসরণ করে , তাকে অবশ্যই পড়ে যাবে এবং তার উপর একজন ন্যায়পরায়ণ ঈশ্বরের প্রতিশোধ নিতে হবে।
3এ দেখ, তুমি এসবের উপর ভরসা করেছ, কিন্তু তোমার আদেশ কত কঠোর ছিল;
3বি এবং মনে রাখবেন, যে প্রতিশ্রুতিগুলি আপনাকে দেওয়া হয়েছিল, যদি আপনি সেগুলি লঙ্ঘন না করেন; এবং, দেখ, আপনি কতবার ঈশ্বরের আদেশ ও আইন লঙ্ঘন করেছেন এবং মানুষের প্ররোচনায় চলে গেছেন:
3c কারণ, দেখ, ঈশ্বরের চেয়ে মানুষকে বেশি ভয় করা আপনার উচিত ছিল না, যদিও লোকেরা ঈশ্বরের পরামর্শকে অগ্রাহ্য করে এবং তাঁর কথাকে তুচ্ছ করে, তবুও আপনার বিশ্বস্ত হওয়া উচিত ছিল এবং তিনি তার বাহু প্রসারিত করতেন এবং সমস্ত কিছুর বিরুদ্ধে আপনাকে সমর্থন করতেন। প্রতিপক্ষের জ্বলন্ত ডার্ট; এবং প্রতিটি বিপদের সময় তিনি আপনার সাথে থাকতেন।
4a দেখ, তুমি যোষেফ, এবং তোমাকে প্রভুর কাজ করার জন্য মনোনীত করা হয়েছিল, কিন্তু সীমালঙ্ঘনের কারণে, যদি তুমি সচেতন না হও যে তুমি পড়ে যাবে, কিন্তু মনে রেখো ঈশ্বর করুণাময়;
4বি তাই, তুমি যা করেছ তার জন্য অনুতপ্ত হও, যা আমি তোমাকে যে আজ্ঞা দিয়েছি তার বিপরীত, এবং তুমি এখনও মনোনীত, এবং আবার কাজের জন্য ডাকা হল;
4c তুমি যদি তা না কর তবে তোমাকে সমর্পণ করা হবে এবং অন্য লোকদের মত হয়ে যাবে এবং তোমার আর কোন উপহার থাকবে না।
5a এবং যখন আপনি ঈশ্বর আপনাকে অনুবাদ করার জন্য যা দৃষ্টিশক্তি ও শক্তি দিয়েছিলেন তা অর্পণ করেছিলেন, আপনি একজন দুষ্ট লোকের হাতে যা পবিত্র ছিল তা তুলে দিয়েছিলেন যে ঈশ্বরের পরামর্শগুলিকে অমান্য করেছে এবং সবচেয়ে পবিত্র প্রতিশ্রুতি ভঙ্গ করেছে, যা ঈশ্বরের সামনে তৈরি করা হয়েছে, এবং তার নিজের বিচারের উপর নির্ভর করেছে, এবং তার নিজের জ্ঞানে গর্ব করেছে৷
5b এবং এই কারণেই আপনি একটি মরসুমের জন্য আপনার বিশেষাধিকারগুলি হারিয়েছেন, কারণ আপনি শুরু থেকেই আপনার পরিচালকের পরামর্শকে পদদলিত করার সহ্য করেছেন৷
6a তবুও, আমার কাজ এগিয়ে যাবে, কারণ, ইহুদীদের সাক্ষ্যের মাধ্যমে যেমন একজন ত্রাণকর্তার জ্ঞান পৃথিবীতে এসেছে, তেমনি একজন ত্রাণকর্তার জ্ঞান আমার লোকেদের কাছে, নেফাইদের কাছে আসবে এবং Jacobites, Josephites, এবং Zoramites, তাদের পূর্বপুরুষদের সাক্ষ্যের মাধ্যমে;
6b এবং এই সাক্ষ্য ল্যামানিট, লেমুয়েলিট এবং ইসমাইলীয়দের জ্ঞানে আসবে, যারা তাদের পূর্বপুরুষদের পাপের কারণে অবিশ্বাসে ক্ষয়প্রাপ্ত হয়েছিল, যাদেরকে প্রভু তাদের পাপের কারণে তাদের ভাই নেফিদের ধ্বংস করার জন্য কষ্ট পেয়েছেন। তাদের জঘন্য কাজ;
6c এবং এই উদ্দেশ্যেই এই প্লেটগুলি সংরক্ষণ করা হয়েছে যাতে এই রেকর্ডগুলি রয়েছে, যাতে প্রভুর প্রতিশ্রুতিগুলি পূর্ণ হয়, যা তিনি তাঁর লোকদের কাছে করেছিলেন৷
6d এবং যাতে লামানিরা তাদের পূর্বপুরুষদের সম্পর্কে জানতে পারে এবং তারা প্রভুর প্রতিশ্রুতি জানতে পারে,
6e এবং যাতে তারা সুসমাচারে বিশ্বাস করে এবং যীশু খ্রীষ্টের গুণাবলীর উপর নির্ভর করতে পারে, এবং তাঁর নামে বিশ্বাসের মাধ্যমে মহিমান্বিত হতে পারে এবং তাদের অনুতাপের মাধ্যমে তারা পরিত্রাণ পেতে পারে৷ আমীন।

ধর্মগ্রন্থ গ্রন্থাগার:

অনুসন্ধান টিপ

একটি শব্দ টাইপ করুন বা একটি সম্পূর্ণ বাক্যাংশ অনুসন্ধান করতে উদ্ধৃতি ব্যবহার করুন (উদাহরণস্বরূপ "ঈশ্বর বিশ্বকে এত ভালোবাসেন")।

scripture

অতিরিক্ত সম্পদের জন্য, আমাদের পরিদর্শন করুন সদস্য সম্পদ পৃষ্ঠা