La première épître de l'apôtre Paul aux Thessaloniciens
CHAPITRE 1
L'évangile en puissance — Second avènement du Christ.
1 Paul, Silvain et Timothée, serviteurs de Dieu le Père et du Seigneur Jésus Christ, pour l'Église des Tessaloniciens ; à vous grâce et paix de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ.
2 Nous rendons toujours grâces, faisant mention de vous tous, dans nos prières à Dieu pour vous.
3 Vous souvenant sans cesse de votre oeuvre de foi, et de votre travail d'amour, et de votre patience d'espérance en notre Seigneur Jésus Christ, devant Dieu et notre Père;
4 Connaissant, frères bien-aimés, votre élection de Dieu.
5 Car notre Évangile ne vous est pas venu en paroles seulement, mais aussi en puissance, et dans le Saint-Esprit, et avec beaucoup d'assurance ; comme vous savez quel genre d'hommes nous étions parmi vous à cause de vous.
6 Et vous êtes devenus nos disciples et ceux du Seigneur, ayant reçu la parole dans beaucoup d'affliction, avec la joie du Saint-Esprit ;
7 De sorte que vous étiez des modèles pour tous ceux qui croient en Macédoine et en Achaïe.
8 Car c'est de toi que retentit la parole de l'Éternel, non seulement en Macédoine et en Achaïe, mais aussi en tout lieu ta foi en Dieu s'est répandue ; de sorte que nous n'avons pas besoin de parler quoi que ce soit.
9 Car eux-mêmes montrent de nous quelle manière nous avons eu d'entrer chez vous, et comment vous vous êtes tournés vers Dieu, abandonnant les idoles pour servir le Dieu vivant et vrai ;
10 Et pour attendre des cieux son Fils, qu'il a ressuscité des morts, Jésus, qui nous a délivrés de la colère à venir.
CHAPITRE 2
La manière des ministères de Paul - La venue de Christ.
1 Pour vous, frères, sachez que notre entrée chez vous n'a pas été vaine ;
2 Mais même après cela, nous avions souffert auparavant, et nous avions été honteusement implorés, comme vous le savez, à Philippes, nous avons eu la hardiesse en notre Dieu de vous annoncer l'évangile de Dieu avec beaucoup de contestation.
3 Car notre exhortation n'était ni tromperie, ni impureté, ni ruse;
4 Mais comme Dieu nous a permis d'être confiés à l'évangile, ainsi nous parlons ; non pas pour plaire aux hommes, mais à Dieu, qui éprouve nos cœurs.
5 Car à aucun moment nous n'avons utilisé de paroles flatteuses, comme vous le savez, ni un manteau de convoitise ; Dieu est témoin;
6 Nous n'avons recherché la gloire d'aucun homme, ni de vous, ni des autres, alors que nous aurions pu être à charge, comme les apôtres de Christ.
7 Mais nous avons été doux parmi vous, comme une nourrice chérit ses enfants ;
8 Ainsi, étant affectueusement désireux de vous, nous avons voulu vous avoir communiqué, non seulement l'évangile de Dieu, mais aussi nos propres âmes, parce que vous nous étiez chers.
9 Car vous vous souvenez, frères, de notre labeur et de notre labeur ; car, travaillant nuit et jour, pour n'être à charge d'aucun de vous, nous vous avons prêché l'évangile de Dieu.
10 Vous êtes témoins, et Dieu aussi, de la sainteté, de la justice et de l'irréprochabilité que nous nous sommes comportés parmi vous qui avez cru ;
11 Comme vous savez comment nous avons exhorté, consolé et commandé chacun de vous, comme un père fait ses enfants,
12 afin que vous marchiez d'une manière digne de Dieu, qui vous a appelés à son royaume et à sa gloire.
13 C'est pourquoi aussi nous rendons grâces à Dieu sans cesse, parce que, lorsque vous avez reçu la parole de Dieu que vous avez entendue de nous, vous ne l'avez pas reçue comme la parole des hommes, mais, comme elle est en vérité, la parole de Dieu, qui agit aussi efficacement en vous qui croyez.
14 Car vous, frères, êtes devenus disciples des Églises de Dieu qui, en Judée, sont en Jésus-Christ ; car vous aussi avez souffert comme les choses de vos compatriotes, comme ils ont souffert des Juifs ;
15 qui ont tous deux tué le Seigneur Jésus et leurs propres prophètes, et nous ont persécutés ; et ils ne plaisent pas à Dieu, et sont contraires à tous les hommes ;
16 Nous interdisant de parler aux Gentils afin qu'ils soient sauvés, pour toujours combler leurs péchés; car la colère vient sur eux jusqu'à l'extrême.
17 Mais nous, frères, ayant été éloignés de vous pour peu de temps par la présence, non par le cœur, nous nous sommes efforcés plus abondamment de voir votre visage avec un grand désir.
18 C'est pourquoi nous serions venus à toi, moi Paul, une fois de plus; mais Satan nous en a empêchés.
19 Car quelle est notre espérance, ou joie, ou couronne de réjouissance ? N'êtes-vous même pas en présence de notre Seigneur Jésus-Christ lors de sa venue ?
20 Car vous êtes notre gloire et notre joie.
CHAPITRE 3
Paul témoigne de son amour.
1 C'est pourquoi, quand nous ne pouvions plus nous abstenir, nous avons pensé qu'il était bon d'être laissés seuls à Athènes;
2 Et envoya Timothée, notre frère, et ministre de Dieu, et notre collaborateur dans l'évangile de Christ, pour t'affermir et te consoler de ta foi ;
3 Que personne ne soit ébranlé par ces afflictions ; car vous savez vous-mêmes que nous y sommes destinés.
4 Car en vérité, lorsque nous étions avec vous, nous vous avons dit auparavant que nous serions tributaires ; comme cela arriva, et vous le savez.
5 C'est pourquoi, ne pouvant plus m'abstenir, j'ai envoyé pour connaître votre foi, de peur que le tentateur ne vous tente par quelque moyen, et que notre travail ne soit vain.
6 Mais maintenant, quand Timothée est venu de chez vous vers nous, et nous a apporté de bonnes nouvelles de votre foi et de votre charité, et que vous avez toujours un bon souvenir de nous, désirant ardemment nous voir, comme nous aussi vous voir ;
7 C'est pourquoi, frères, nous avons été consolés à votre sujet dans toute notre affliction et notre détresse par votre foi ;
8 Car maintenant nous vivons, si vous demeurez fermes dans le Seigneur.
9 De combien de grâces pouvons-nous encore rendre à Dieu pour vous, pour toute la joie dont nous nous réjouissons à cause de vous devant notre Dieu ?
10 Nuit et jour priant abondamment afin que nous puissions voir ta face et perfectionner ce qui manque à ta foi ?
11 Maintenant, Dieu lui-même, notre Père et notre Seigneur Jésus Christ, dirigez notre chemin vers vous.
12 Et que le Seigneur vous fasse croître et abonder en amour les uns envers les autres et envers tous les hommes, comme nous le faisons envers vous ;
13 Afin qu'il affermisse vos coeurs dans une sainteté irréprochable devant Dieu, notre Père, lors de l'avènement de notre Seigneur Jésus Christ avec tous ses saints.
CHAPITRE 4
La seconde venue du Christ.
1 De plus, frères, nous vous supplions et vous exhortons par le Seigneur Jésus, afin que, comme vous avez reçu de nous comment vous devez marcher et plaire à Dieu, vous abondiez de plus en plus.
2 Car vous savez quels commandements nous vous avons donnés par le Seigneur Jésus.
3 Car c'est la volonté de Dieu, même votre sanctification, que vous vous absteniez de fornication;
4 Que chacun de vous sache posséder son vase dans la sanctification et l'honneur ;
5 Pas dans la convoitise de la concupiscence, comme les Gentils qui ne connaissent pas Dieu ;
6 Qu'aucun homme n'aille au-delà et ne trompe son frère en aucune affaire; parce que le Seigneur est le vengeur de tous ceux-là, comme nous vous l'avons aussi prévenu et témoigné.
7 Car Dieu ne nous a pas appelés à l'impureté, mais à la sanctification.
8 Celui donc qui méprise, ne méprise pas l'homme, mais Dieu, qui nous a aussi donné son Esprit Saint.
9 Mais en ce qui concerne l'amour fraternel, vous n'avez pas besoin que je vous écrive ; car vous avez vous-mêmes appris de Dieu à vous aimer les uns les autres.
10 Et en effet vous le faites envers tous les frères qui sont dans toute la Macédoine ; mais nous vous supplions, frères, d'augmenter de plus en plus;
11 Et que vous étudiiez à être tranquilles, et à faire vos propres affaires, et à travailler de vos propres mains, comme nous vous l'avons commandé ;
12 Afin que vous marchiez honnêtement vers ceux qui sont dehors, et que rien ne vous manque.
13 Mais je ne voudrais pas que vous soyez ignorants, frères, au sujet de ceux qui dorment, afin que vous ne vous affligiez pas, comme d'autres qui n'ont pas d'espérance.
14 Car si nous croyons que Jésus est mort et ressuscité, de même aussi ceux qui dorment en Jésus Dieu les amènera avec lui.
15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que ceux qui sont vivants à la venue du Seigneur n'empêcheront pas ceux qui resteront jusqu'à la venue du Seigneur, qui sont endormis.
16 Car le Seigneur lui-même descendra du ciel avec un cri, avec la voix de l'archange, et avec la trompette de Dieu ; et les morts en Christ ressusciteront premièrement;
17 Alors ceux qui sont vivants seront enlevés ensemble dans les nuées avec ceux qui restent, pour rencontrer le Seigneur dans les airs ; et ainsi serons-nous toujours avec le Seigneur.
18 C'est pourquoi consolez-vous les uns les autres par ces paroles.
CHAPITRE 5
La seconde venue du Christ — Préceptes de justice.
1 Mais des temps et des saisons, frères, vous n'avez pas besoin que je vous écrive.
2 Car vous savez parfaitement que le jour du Seigneur vient comme un voleur dans la nuit.
3 Car quand ils diront : Paix et sécurité ; alors une destruction soudaine vient sur eux, comme le travail sur une femme enceinte; et ils n'échapperont pas.
4 Mais vous, frères, vous n'êtes pas dans les ténèbres pour que ce jour vous surprenne comme un voleur.
5 Vous êtes tous des enfants de lumière et des enfants du jour ; nous ne sommes pas de la nuit, ni des ténèbres.
6 Ne dormons donc pas comme les autres; mais veillons et soyons sobres.
7 Car ceux qui dorment dorment la nuit; et ceux qui s'enivrent s'enivrent la nuit.
8 Mais nous, qui sommes du jour, soyons sobres, revêtant la cuirasse de la foi et de l'amour ; et pour un casque, l'espérance du salut.
9 Car Dieu ne nous a pas destinés à la colère, mais à l'obtention du salut par notre Seigneur Jésus Christ,
10 Qui est mort pour nous, afin que, soit que nous veillions, soit que nous dormions, nous vivions avec lui.
11 C'est pourquoi consolez-vous ensemble et édifiez-vous les uns les autres, comme vous le faites aussi.
12 Et nous vous prions, frères, de connaître ceux qui travaillent parmi vous et qui sont au-dessus de vous dans le Seigneur, et de vous avertir ;
13 Et de les estimer très haut dans l'amour à cause de leur travail. Et soyez en paix entre vous.
14 Nous vous exhortons maintenant, frères, à avertir les indisciplinés, à consoler les faibles d'esprit, à soutenir les faibles, à être patients envers tous.
15 Veillez à ce que personne ne rende le mal pour le mal à qui que ce soit ; mais suivez toujours ce qui est bon, entre vous et envers tous.
16 Réjouissez-vous toujours.
17 Priez sans cesse.
18 Rendez grâces en toutes choses; car telle est la volonté de Dieu en Jésus-Christ à votre égard.
19 N'éteignez pas l'Esprit.
20 Ne méprisez pas les prophéties.
21 Éprouvez toutes choses; retenez ce qui est bon.
22 Abstenez-vous de toute apparence de mal.
23 Et le Dieu même de paix vous sanctifie entièrement ; et je prie Dieu que tout ton esprit, ton âme et ton corps soient préservés sans reproche jusqu'à la venue de notre Seigneur Jésus-Christ.
24 Celui qui vous appelle est fidèle, celui qui le fera aussi.
25 Frères, priez pour nous.
26 Saluez tous les frères par une sainte salutation.
27 Je vous ordonne par le Seigneur que cette épître soit lue à tous les saints frères.
28 Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous. Amen. La première épître aux Thessaloniciens a été écrite d'Athènes.
Bibliothèque des Ecritures : Version inspirée de la Bible
Astuce de recherche
Tapez un seul mot ou utilisez des guillemets pour rechercher une phrase entière (par exemple "car Dieu a tant aimé le monde").

Pour des ressources supplémentaires, veuillez visiter notre Ressources pour les membres page.