Éphésiens

L'épître de l'apôtre Paul aux Éphésiens

 

CHAPITRE 1

La rédemption par le Christ — La dispensation de la plénitude des temps — Le scellement de l'Esprit.

1 Paul, apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, aux saints qui sont à Éphèse et aux fidèles en Jésus-Christ ;

2 Grâce et paix vous soient accordées de la part de Dieu notre Père et de la part du Seigneur Jésus Christ.

3 Béni soit le Dieu et Père de notre Seigneur Jésus-Christ, qui nous a bénis de toutes les bénédictions spirituelles dans les lieux célestes en Christ ;

4 Selon qu'il nous a élus en lui avant la fondation du monde, afin que nous soyons saints et irrépréhensibles devant lui en amour ;

5 Nous ayant prédestinés à l'adoption d'enfants par Jésus-Christ, selon le bon plaisir de sa volonté,

6 A la louange de la gloire de sa grâce, par laquelle il nous a rendus agréables dans le bien-aimé ;

7 En qui nous avons la rédemption par son sang, le pardon des péchés, selon la richesse de sa grâce ;

8 En quoi il a abondé envers nous en toute sagesse et prudence;

9 Nous ayant fait connaître le mystère de sa volonté, selon son bon plaisir qu'il s'est proposé en lui-même ;

10 afin que, dans la dispensation de la plénitude des temps, il puisse rassembler en un tout en Christ, tant ceux qui sont dans les cieux que ceux qui sont sur la terre ; même en lui;

11 En qui nous avons aussi obtenu un héritage, étant prédestinés selon le dessein de celui qui opère toutes choses d'après le conseil de sa propre volonté ;

12 Afin que nous soyons à la louange de sa gloire, qui avons le premier mis notre confiance en Christ.

13 En qui vous vous êtes aussi confiés, après avoir entendu la parole de vérité, l'évangile de votre salut; en qui aussi, après avoir cru, vous avez été scellés du Saint-Esprit de la promesse,

14 qui est le gage de notre héritage jusqu'au rachat de la possession acquise, à la louange de sa gloire.

15 C'est pourquoi moi aussi, après avoir entendu parler de votre foi au Seigneur Jésus et de votre amour pour tous les saints,

16 Ne cessant de rendre grâces pour vous, faisant mention de vous dans mes prières ;

17 afin que le Dieu de notre Seigneur Jésus-Christ, le Père de gloire, vous donne l'esprit de sagesse et de révélation dans sa connaissance;

18 Les yeux de ton intelligence étant éclairés ; afin que vous sachiez quelle est l'espérance de son appel, et quelle est la richesse de la gloire de son héritage dans les saints,

19 Et quelle est l'infinie grandeur de sa puissance pour nous qui croyons, selon l'action de sa grande puissance,

20 qu'il a opérée en Christ, lorsqu'il l'a ressuscité des morts et l'a placé à sa droite dans les lieux célestes,

21 Bien au-dessus de toute principauté, et pouvoir, et puissance, et domination, et tout nom qui est nommé, non seulement dans ce monde, mais aussi dans celui qui est à venir ;

22 Et il a tout mis sous ses pieds, et l'a donné pour être le chef de l'Église sur toutes choses,

23 Qui est son corps, la plénitude de celui qui remplit tout en tous.


CHAPITRE 2

Le prince de la puissance de l'air — Salut par grâce et adoption par Christ — Fondation de l'église.

1 Et il vous a vivifié, vous qui étiez morts par vos offenses et vos péchés ;

2 Où autrefois vous marchiez selon le cours de ce monde, selon le prince de la puissance de l'air, l'esprit qui agit maintenant dans les enfants de la désobéissance ;

3 Parmi lesquels aussi nous avons tous eu notre conversation dans les temps passés dans les convoitises de notre chair, accomplissant les désirs de la chair et de l'esprit ; et étaient par nature les enfants de la colère, comme les autres.

4 Mais Dieu, qui est riche en miséricorde, pour le grand amour dont il nous a aimés,

5 Même lorsque nous étions morts dans les péchés, nous a vivifiés avec Christ, (par la grâce vous êtes sauvés) ;

6 et nous a ressuscités ensemble, et nous a fait asseoir ensemble dans les lieux célestes en Jésus-Christ ;

7 Afin que, dans les siècles à venir, il puisse montrer l'extrême richesse de sa grâce, dans sa bonté envers nous, par le Christ Jésus.

8 Car c'est par la grâce que vous êtes sauvés par la foi ; et cela pas de vous-mêmes; mais c'est le don de Dieu;

9 Pas d'œuvres, de peur qu'aucun homme ne se glorifie.

10 Car nous sommes son ouvrage, créés en Jésus-Christ pour de bonnes oeuvres, que Dieu a d'avance ordonnées pour que nous les pratiquions.

11 C'est pourquoi, souvenez-vous que vous étiez autrefois des Gentils dans la chair, qui sont appelés incirconcisions par ce qu'on appelle la circoncision dans la chair faite par les mains ;

12 qu'en ce temps-là vous étiez sans Christ, étrangers à la communauté d'Israël et étrangers aux alliances de la promesse, sans espérance et sans Dieu dans le monde ;

13 Mais maintenant, en Jésus-Christ, vous qui étiez parfois éloignés, vous avez été rapprochés par le sang de Christ.

14 Car il est notre paix, qui a fait les deux un, et a renversé le mur de séparation entre nous ;

15 Ayant aboli dans sa chair l'inimitié, même la loi des commandements contenus dans les ordonnances; pour faire en lui-même de deux un homme nouveau, faisant ainsi la paix;

16 et afin qu'il réconcilie les deux avec Dieu en un seul corps par la croix, ayant ainsi tué l'inimitié ;

17 Et vint prêcher la paix à vous qui étiez loin et à ceux qui étaient près.

18 Car par lui nous avons tous deux accès par un seul Esprit auprès du Père.

19 Maintenant donc vous n'êtes plus des étrangers ni des étrangers, mais vous êtes concitoyens des saints et de la maison de Dieu ;

20 Et sont édifiés sur le fondement des apôtres et des prophètes, Jésus-Christ lui-même étant la principale pierre angulaire ;

21 En qui tout l'édifice convenablement assemblé s'élève pour devenir un saint temple dans le Seigneur ;

22 En lui vous êtes aussi édifiés pour être une habitation de Dieu par l'Esprit.


CHAPITRE 3

Mystère de l'évangile — La famille (royaume) dans les cieux et sur la terre — L'amour du Christ.

1 C'est pourquoi moi, Paul, je suis prisonnier de Jésus-Christ parmi vous, Gentils.

2 Pour la dispensation de la grâce de Dieu qui m'est donnée envers vous ;

3 Comme vous avez entendu que par révélation il m'a fait connaître le mystère de Christ ; comme je l'ai écrit avant en peu de mots;

4 Ainsi, en lisant, vous comprendrez ma connaissance du mystère de Christ,

5 Qui dans d'autres siècles n'a pas été révélé aux fils des hommes, comme il est maintenant révélé à ses saints apôtres et prophètes par l'Esprit ;

6 Que les Gentils soient cohéritiers, et du même corps, et participants de sa promesse en Christ par l'évangile ;

7 Dont j'ai été fait ministre, selon le don de la grâce de Dieu qui m'a été donné par l'action efficace de sa puissance.

8 A moi, qui suis moins que le moindre de tous les saints, cette grâce a été donnée de prêcher parmi les Gentils les richesses insondables de Christ ;

9 Et pour faire voir à tous les hommes quelle est la communion du mystère qui, depuis le commencement du monde, a été caché en Dieu, qui a créé toutes choses par Jésus-Christ ;

10 Dans le but que maintenant les principautés et les puissances dans les lieux célestes puissent être connues par l'Église la sagesse multiple de Dieu,

11 Selon le dessein éternel qu'il s'est proposé en Jésus-Christ notre Seigneur ;

12 En qui nous avons de la hardiesse et un accès avec confiance par la foi en lui.

13 C'est pourquoi je désire que vous ne faiblissiez pas à cause de mes tribulations pour vous, ce qui est votre gloire.

14 C'est pourquoi je fléchis les genoux devant le Père de notre Seigneur Jésus Christ,

15 De qui toute la famille dans les cieux et sur la terre porte le nom,

16 Afin qu'il vous accorde, selon les richesses de sa gloire, d'être puissamment fortifiés par son Esprit dans l'homme intérieur ;

17 Afin que Christ habite dans vos coeurs par la foi; que vous, étant enracinés et fondés dans l'amour,

18 Peut être capable de comprendre avec tous les saints quelle est la largeur, et la longueur, et la profondeur, et la hauteur;

19 Et pour connaître l'amour de Christ, qui surpasse toute connaissance, afin que vous soyez remplis de toute la plénitude de Dieu.

20 Maintenant à celui qui est capable de faire infiniment au-delà de tout ce que nous demandons ou pensons, selon la puissance qui agit en nous,

21 À lui soit la gloire dans l'Église par Jésus-Christ dans tous les siècles, dans le monde sans fin. Amen.


CHAPITRE 4

Un corps; un esprit; un espoir; un seul Seigneur; une foi; un baptême — Officiers de l'église, Christ le chef — Sceau de l'Esprit.

1 C'est pourquoi moi, le prisonnier du Seigneur, je vous supplie de marcher d'une manière digne de la vocation à laquelle vous êtes appelés,

2 En toute humilité et douceur, avec longanimité, s'abstenant les uns les autres dans l'amour ;

3 S'efforçant de garder l'unité de l'Esprit par le lien de la paix,

4 En un seul corps et un seul Esprit, comme vous êtes appelés à une seule espérance de votre vocation ;

5 Un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptême,

6 Un seul Dieu et Père de tous, qui est au-dessus de tous, et parmi tous, et en vous tous.

7 Mais à chacun de nous la grâce est donnée selon la mesure du don de Christ.

8 C'est pourquoi il dit : Lorsqu'il est monté en haut, il a emmené des captifs captifs, et a fait des dons aux hommes.

9 (Maintenant qu'il est monté, qu'y a-t-il sinon qu'il est aussi descendu d'abord dans les parties inférieures de la terre ?

10 Celui qui est descendu est aussi celui qui est monté au ciel, pour glorifier celui qui règne sur tous les cieux, afin qu'il remplisse toutes choses.)

11 Et il donna des apôtres ; et certains, prophètes; et certains, évangélistes; et certains, pasteurs et enseignants;

12 pour le perfectionnement des saints, pour l'oeuvre du ministère, pour l'édification du corps de Christ;

13 Jusqu'à ce que nous, dans l'unité de la foi, nous parvenions tous à la connaissance du Fils de Dieu, à un homme parfait, à la mesure de la stature de la plénitude de Christ ;

14 Que désormais nous ne soyons plus des enfants, ballottés çà et là, et emportés à tout vent de doctrine, par la tromperie des hommes, et par la ruse rusée, par laquelle ils guettent pour tromper;

15 Mais dire la vérité avec amour, peut grandir en lui en toutes choses, qui est le chef, même Christ;

16 De qui le corps entier convenablement uni et compacté par ce que chaque articulation fournit, selon le travail efficace dans la mesure de chaque partie, fait croître le corps jusqu'à l'édification de lui-même dans l'amour.

17 Je dis donc ceci, et j'atteste dans le Seigneur, que vous ne marchez plus désormais comme marchent les autres Gentils, dans la vanité de leur esprit,

18 Ayant l'intelligence obscurcie, étant éloignés de la vie de Dieu par l'ignorance qui est en eux, à cause de l'aveuglement de leur coeur;

19 qui, ne sentant plus rien, se sont livrés à la lascivité, pour accomplir toute impureté avec avidité.

20 Mais vous n'avez pas ainsi appris Christ ;

21 Si du moins vous l'avez instruit, et avez été enseignés par lui, comme la vérité est en Jésus ;

22 Et maintenant, je vous parle de la première conversation, par exhortation, que vous renvoyiez le vieil homme, qui est corrompu selon les convoitises trompeuses ;

23 Et sois renouvelé dans l'esprit de l'Esprit ;

24 Et que vous revêtiez l'homme nouveau, qui selon Dieu est créé dans la justice et la vraie sainteté.

25 C'est pourquoi, renonçant au mensonge, dites chacun la vérité à son prochain ; car nous sommes membres les uns des autres.

26 Pouvez-vous être en colère et ne pas pécher ? que le soleil ne se couche pas sur ta colère ;

27 Ni donner lieu au diable.

28 Que celui qui a volé ne vole plus; mais qu'il travaille plutôt, travaillant de ses mains pour les choses qui sont bonnes, afin qu'il puisse avoir à donner à celui qui en a besoin.

29 Qu'aucune communication corrompue ne sorte de votre bouche, mais celle qui est bonne à l'usage d'édifier, afin qu'elle apporte la grâce aux auditeurs.

30 Et n'attristez pas le Saint-Esprit de Dieu, par lequel vous êtes scellés pour le jour de la rédemption.

31 Que toute amertume, et colère, et colère, et clameur, et médisance soient éloignées de vous, avec toute malveillance ;

32 Et soyez bons les uns envers les autres, compatissants, vous pardonnant les uns aux autres, comme Dieu vous a pardonné à cause de Christ.


CHAPITRE 5

Fruits de l'Esprit - Le mari le chef de la femme - Christ le chef de l'église.

1 Soyez donc des disciples de Dieu, comme de chers enfants ;

2 Et marchez dans l'amour, comme Christ aussi nous a aimés et s'est donné pour nous une offrande et un sacrifice à Dieu en odeur agréable.

3 Mais la fornication, et toute impureté, ou convoitise, qu'elle ne soit pas nommée une seule fois parmi vous, comme il convient aux saints ;

4 Ni souillure, ni propos insensés, ni plaisanteries, qui ne conviennent pas; mais plutôt des remerciements.

5 Car vous savez ceci, qu'aucun impudique, ni impur, ni cupide, qui est un idolâtre, n'a d'héritage dans le royaume de Christ et de Dieu.

6 Que personne ne vous séduise par de vaines paroles ; car à cause de ces choses vient la colère de Dieu sur les enfants de la désobéissance.

7 Ne participez donc pas avec eux.

8 Car vous étiez autrefois ténèbres, mais maintenant vous êtes lumière dans le Seigneur ; marchez comme des enfants de lumière;

9 (Car le fruit de l'Esprit est en toute bonté, et justice, et vérité ;)

10 Prouver ce qui est agréable au Seigneur.

11 Et ne vous mêlez pas des œuvres infructueuses des ténèbres, mais plutôt réprimandez-les.

12 Car c'est même une honte de parler de ce qu'on fait d'eux en secret.

13 Mais toutes les choses qui sont réprimandées sont rendues manifestes par la lumière ; car tout ce qui se manifeste est lumière.

14 C'est pourquoi il dit : Réveille-toi, toi qui dors, et relève-toi d'entre les morts, et Christ t'éclairera.

15 Veillez donc à marcher avec circonspection, non comme des insensés, mais comme des sages,

16 Rachetant le temps, car les jours sont mauvais.

17 C'est pourquoi ne soyez pas insensés, mais comprenez quelle est la volonté du Seigneur.

18 Et ne vous enivrez pas de vin, où il y a excès ; mais soyez remplis de l'Esprit;

19 Parlant à vous-mêmes par des psaumes, des hymnes et des chants spirituels, chantant et chantant dans votre cœur au Seigneur ;

20 Rendez toujours grâces pour toutes choses à Dieu et le Père au nom de notre Seigneur Jésus Christ ;

21 Soumettez-vous les uns aux autres dans la crainte de Dieu.

22 Femmes, soyez soumises à vos maris, comme au Seigneur.

23 Car le mari est le chef de la femme, comme Christ est le chef de l'Église ; et il est le Sauveur du corps.

24 C'est pourquoi, comme l'Église est soumise à Christ, ainsi que les femmes soient en toutes choses à leurs maris.

25 Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimé l'Église et s'est donné pour elle;

26 Afin qu'il la sanctifie et la purifie par le lavage d'eau par la parole,

27 Afin qu'il se la présente comme une église glorieuse, sans tache, ni ride, ni rien de semblable; mais qu'il soit saint et sans défaut.

28 C'est ainsi que les hommes doivent aimer leurs femmes comme leurs propres corps. Celui qui aime sa femme s'aime lui-même.

29 Car personne n'a encore haï sa propre chair; mais le nourrit et le chérit, comme le Seigneur l'Église;

30 Car nous sommes membres de son corps, de sa chair et de ses os.

31 C'est pourquoi l'homme quittera son père et sa mère, et s'attachera à sa femme, et les deux deviendront une seule chair.

32 C'est un grand mystère; mais je parle de Christ et de l'église.

33 Néanmoins, que chacun de vous en particulier aime sa femme comme lui-même ; et la femme veille à respecter son mari.


CHAPITRE 6

Le devoir des enfants et des serviteurs - Notre vie une guerre - L'armure de Christian.

1 Enfants, obéissez à vos parents dans le Seigneur ; car c'est juste.

2 Honore ton père et ta mère; qui est le premier commandement avec promesse;

3 Afin que tu sois bien, et que tu vives longtemps sur la terre.

4 Et vous, pères, n'irritez pas vos enfants; mais élevez-les dans la nourriture et l'avertissement du Seigneur.

5 Serviteurs, obéissez à ceux qui sont vos maîtres selon la chair, avec crainte et tremblement, dans la simplicité de votre cœur, comme à Christ ;

6 Pas avec des yeux, comme des hommes agréables; mais en tant que serviteurs de Christ, faisant la volonté de Dieu du fond du cœur;

7 Servir avec bienveillance, comme pour le Seigneur, et non pour des hommes ;

8 Sachant que tout bien qu'un homme fasse, il le recevra du Seigneur, qu'il soit esclave ou libre.

9 Et vous, maîtres, faites-leur la même chose, abstenez-vous de menacer ; sachant que votre Maître aussi est au ciel; il n'y a pas non plus de respect des personnes avec lui.

10 Enfin, mes frères, soyez forts dans le Seigneur et dans la puissance de sa force.

11 Revêtez toute l'armure de Dieu, afin que vous puissiez résister aux ruses du diable.

12 Car nous ne luttons pas contre la chair et le sang, mais contre les principautés, contre les puissances, contre les princes des ténèbres de ce monde, contre la méchanceté spirituelle dans les hauts lieux.

13 C'est pourquoi, prenez toute l'armure de Dieu, afin que vous puissiez résister au mauvais jour, et avoir tout fait pour tenir.

14 Tenez donc ferme, ayant pour ceinture vos reins la vérité, et portant la cuirasse de la justice;

15 Et vos pieds ont été chaussés de la préparation de l'évangile de paix ;

16 Surtout, prenez le bouclier de la foi, avec lequel vous pourrez éteindre tous les traits enflammés des méchants.

17 Et prenez le casque du salut et l'épée de l'Esprit, qui est la parole de Dieu ;

18 Priant toujours avec toute prière et supplication dans l'Esprit, et veillant à cela avec toute persévérance et supplication pour tous les saints;

19 Et pour moi, afin que la parole me soit donnée, afin que j'ouvre ma bouche avec assurance, pour faire connaître le mystère de l'évangile,

20 Pour lequel je suis un ambassadeur dans les obligations; qu'en cela je puisse parler hardiment, comme je dois parler.

21 Mais afin que vous connaissiez aussi mes affaires et comment je vais, Tychique, frère bien-aimé et fidèle ministre dans le Seigneur, vous fera connaître toutes choses ;

22 que je vous ai envoyé dans le même but, afin que vous connaissiez nos affaires, et qu'il console vos cœurs.

23 Paix aux frères et amour avec foi, de la part de Dieu le Père et du Seigneur Jésus Christ.

24 Que la grâce soit avec tous ceux qui aiment sincèrement notre Seigneur Jésus-Christ. Amen. Écrit de Rome aux Éphésiens par Tychique.

Bibliothèque des Ecritures :

Astuce de recherche

Tapez un seul mot ou utilisez des guillemets pour rechercher une phrase entière (par exemple "car Dieu a tant aimé le monde").

The Remnant Church Headquarters in Historic District Independence, MO. Church Seal 1830 Joseph Smith - Church History - Zionic Endeavors - Center Place

Pour des ressources supplémentaires, veuillez visiter notre Ressources pour les membres page.