Le livre de Mosiah

Le livre de Mosiah
Chapitre 1

1 Et maintenant il n'y eut plus de querelle dans tout le pays de Zarahemla, parmi tout le peuple qui appartenait au roi Benjamin, de sorte que le roi Benjamin eut une paix continuelle tout le reste de ses jours.
2 Et il arriva qu'il eut trois fils ; et il appela leurs noms Mosiah, et Helorum, et Hélaman.
3 Et il fit qu'ils fussent enseignés dans toute la langue de ses pères, afin qu'ils devinssent ainsi des hommes intelligents ; et afin qu'ils sachent les prophéties qui avaient été prononcées par la bouche de leurs pères, et qui leur avaient été transmises par la main du Seigneur.
4 Et il leur enseigna aussi concernant les annales qui étaient gravées sur les plaques d'airain, disant : Mes fils, je voudrais que vous vous souveniez que sans ces plaques, qui contiennent ces annales et ces commandements, nous aurions dû souffrir dans l'ignorance, même à l'heure actuelle, ne connaissant pas les mystères de Dieu :
5 Car il n'était pas possible que notre père Léhi se souvienne de toutes ces choses, pour les enseigner à ses enfants, si ce n'était à l'aide de ces plaques :
6 Car, ayant été instruit dans la langue des Égyptiens, il pouvait donc lire ces gravures et les enseigner à ses enfants, afin qu'ils puissent ainsi les enseigner à leurs enfants, et ainsi accomplir les commandements de Dieu, jusqu'à présent. temps.
7 Je vous le dis, mes fils, si ce n'était pour ces choses, qui ont été gardées et préservées par la main de Dieu, afin que nous puissions lire et comprendre ses mystères, et avoir ses commandements toujours devant nos yeux, que même nos les pères auraient diminué dans l'incrédulité,
8 Et nous aurions dû être comme nos frères, les Lamanites, qui ne savent rien de ces choses, ou même ne les croient pas quand on les leur enseigne, à cause des traditions de leurs pères, qui ne sont pas correctes.
9 Ô mes fils, je voudrais que vous vous souveniez que ces paroles sont vraies ; et aussi, que ces enregistrements sont vrais.
10 Et voici, aussi les plaques de Néphi, qui contiennent les annales et les paroles de nos pères depuis le moment où ils ont quitté Jérusalem jusqu'à maintenant ; et ils sont vrais; et nous pouvons connaître leur caution, parce que nous les avons sous les yeux.
11 Et maintenant, mes fils, je voudrais que vous vous souveniez de les sonder diligemment, afin que vous puissiez en profiter ;
12 Et je voudrais que vous gardiez les commandements de Dieu, afin que vous prospériez dans le pays, selon les promesses que le Seigneur a faites à nos pères.
13 Et le roi Benjamin enseigna encore bien d'autres choses à ses fils, qui ne sont pas écrites dans ce livre.
14 Et il arriva que lorsque le roi Benjamin eut fini d'enseigner à ses fils, il vieillit ; et il vit qu'il devait très bientôt suivre le chemin de toute la terre; c'est pourquoi il jugea opportun de conférer le royaume à l'un de ses fils.
15 C'est pourquoi il fit amener Mosiah devant lui ; et voici les paroles qu'il lui adressa, disant: Mon fils, je voudrais que tu fasses une proclamation dans tout ce pays, parmi tout ce peuple, ou le peuple de Zarahemla, et le peuple de Mosiah, qui habitent dans ce terre, afin qu'ainsi ils soient rassemblés:
16 Car demain, j'annoncerai à mon peuple, de ma propre bouche, que tu es un roi et un chef sur ce peuple, que l'Éternel, notre Dieu, nous a donné.
17 Et de plus, je donnerai à ce peuple un nom, afin qu'il soit distingué au-dessus de tout le peuple que le Seigneur Dieu a fait sortir du pays de Jérusalem ; et je le fais, parce qu'ils ont été un peuple diligent à garder les commandements du Seigneur.
18 Et je leur donne un nom qui ne sera jamais effacé, si ce n'est par la transgression.
19 Oui, et de plus, je vous dis que si ce peuple hautement favorisé du Seigneur tombait dans la transgression et devenait un peuple méchant et adultère, le Seigneur le livrerait, de sorte qu'il deviendrait faible, comme ses frères;

20 Et il ne les préservera plus, par sa puissance incomparable et merveilleuse, comme il a jusqu'ici préservé nos pères.
21 Car je vous dis que s'il n'avait pas étendu son bras pour la préservation de nos pères, ils auraient dû tomber entre les mains des Lamanites et devenir les victimes de leur haine.
22 Et il arriva qu'après que le roi Benjamin eut mis fin à ces paroles à son fils, il lui donna la charge de toutes les affaires du royaume.
23 Et de plus, il lui donna aussi des instructions concernant les annales qui étaient gravées sur les plaques d'airain ; et aussi, les plaques de Néphi ;
24 Et aussi, l'épée de Laban, et le bal ou directeur, qui conduisit nos pères à travers le désert, qui a été préparé par la main du Seigneur, afin qu'ils soient conduits par là, chacun selon l'attention et la diligence qu'ils lui a donné.
25 C'est pourquoi, comme ils étaient infidèles, ils ne prospérèrent ni ne progressèrent dans leur voyage, mais furent repoussés et encoururent le déplaisir de Dieu sur eux ;
26 Et c'est pourquoi ils furent frappés de famine et d'afflictions douloureuses, pour les réveiller en souvenir de leur devoir.
27 Et alors, il arriva que Mosiah alla et fit comme son père le lui avait commandé, et annonça à tout le peuple qui était au pays de Zarahemla, qu’ainsi ils pourraient se rassembler, pour monter au temple, pour écoutez les paroles que son père leur dira.
28 Et il arriva que lorsque Mosiah eut fait comme son père le lui avait commandé et eut fait une proclamation dans tout le pays, le peuple se rassembla dans tout le pays, afin de monter au temple pour entendre la paroles que le roi Benjamin leur adresserait.
29 Et il y en avait un grand nombre, tellement nombreux qu'ils ne les comptaient pas; car ils s'étaient extrêmement multipliés et avaient grandi dans le pays.
30 Et ils prirent aussi des premiers-nés de leurs troupeaux, pour offrir des sacrifices et des holocaustes, selon la loi de Moïse ;
31 Et aussi, afin qu'ils rendent grâces à l'Éternel, leur Dieu, qui les avait fait sortir du pays de Jérusalem, et qui les avait délivrés de la main de leurs ennemis, et qui avait désigné des hommes justes pour être leurs maîtres, et aussi, un homme juste pour être leur roi,
32 qui avait établi la paix dans le pays de Zarahemla, et qui leur avait appris à garder les commandements de Dieu, afin qu'ils se réjouissent et soient remplis d'amour envers Dieu et envers tous les hommes.
33 Et il arriva que lorsqu'ils arrivèrent au temple, ils dressèrent leurs tentes tout autour, chacun selon sa famille, composée de sa femme, et de ses fils, et de ses filles, et de leurs fils, et de leurs filles, depuis l'aîné jusqu'au plus jeune, chaque famille étant séparée l'une de l'autre ;
34 Et ils dressèrent leurs tentes autour du temple, chacun ayant sa tente avec la porte vers le temple, afin qu'ainsi ils puissent rester dans leurs tentes et entendre les paroles que le roi Benjamin leur dirait ;
35 Car la foule était si grande que le roi Benjamin ne pouvait pas tous les enseigner dans l'enceinte du temple ; c'est pourquoi il fit ériger une tour; afin que son peuple entende les paroles qu'il lui adresserait.
36 Et il arriva qu'il commença à parler à son peuple de la tour ; et ils ne pouvaient pas tous entendre ses paroles à cause de la grandeur de la multitude;
37 C'est pourquoi, il fit que les paroles qu'il prononçait soient écrites et diffusées parmi ceux qui n'étaient pas sous le son de sa voix, afin qu'eux aussi reçoivent ses paroles.
38 Et ce sont ici les paroles qu'il prononça et fit écrire, disant : Mes frères, vous tous qui vous êtes assemblés, vous qui pouvez entendre mes paroles que je vous dirai aujourd'hui :
39 Car je ne vous ai pas commandé de monter ici pour jouer avec les paroles que je dirai, mais que vous m'écoutiez, et que vous ouvriez vos oreilles pour entendre, et votre cœur pour comprendre, et votre esprit pour les mystères de Dieu peuvent être dévoilés à votre vue.
40 Je ne vous ai pas commandé de monter ici, que vous me craigniez, ou que vous pensiez que je suis, par moi-même, plus qu'un homme mortel ;
41 Mais je suis comme vous, sujet à toutes sortes d'infirmités de corps et d'esprit ;
42 Cependant, comme j'ai été choisi par ce peuple, et que j'ai été consacré par mon père, et que j'ai été autorisé par la main de l'Éternel à être chef et roi sur ce peuple; et ont été gardés et préservés par son pouvoir incomparable, pour te servir avec toute la puissance, l'esprit et la force que le Seigneur m'a accordés;
43 Je vous dis que, comme il m'a été permis de passer mes jours à votre service, jusqu'à présent, et que je n'ai recherché ni or ni argent, ni aucune sorte de richesse de votre part ;
44 Je n'ai pas non plus souffert que vous soyez enfermés dans des cachots, ni que vous vous rendiez esclaves les uns des autres, ni que vous tuiez, ou pilliez, ou voliez, ou commettiez adultère,
45 Ou même je n'ai pas souffert que vous commettiez aucune sorte de méchanceté, et je vous ai enseigné que vous devez garder les commandements du Seigneur, dans tout ce qu'il vous a commandé ;
46 Et moi-même, j'ai travaillé de mes propres mains, afin de pouvoir vous servir, et que vous ne soyez pas chargés d'impôts, et qu'il ne vous arrive rien qui soit pénible à supporter ; et de toutes ces choses que j'ai dites, vous êtes vous-mêmes témoins aujourd'hui.
47 Cependant, mes frères, je n'ai pas fait ces choses pour me glorifier, et je ne dis pas ces choses pour vous accuser ; mais je vous dis ces choses afin que vous sachiez que je peux aujourd'hui répondre en toute bonne conscience devant Dieu.
48 Voici, je vous dis que, parce que je vous ai dit que j'avais passé mes jours à votre service, je ne veux pas me glorifier, car je n'ai été qu'au service de Dieu.
49 Et voici, je vous dis ces choses afin que vous appreniez la sagesse ; afin que vous appreniez que lorsque vous êtes au service de vos semblables, vous n'êtes qu'au service de votre Dieu.
50 Voici, vous m'avez appelé votre roi; et si moi, que vous appelez votre roi, je travaille pour vous servir, n'auriez-vous pas dû travailler pour vous servir les uns les autres ?
51 Et voici aussi, si moi, que vous appelez votre roi, qui a passé ses jours à votre service, et qui a pourtant été au service de Dieu, je mérite des remerciements de votre part, ô comment auriez-vous dû remercier votre céleste Roi!
52 Je vous dis, mes frères, que si vous rendiez toutes les actions de grâces et de louanges que toute votre âme a le pouvoir de posséder, à ce Dieu qui vous a créés, qui vous a gardés et préservés, et qui a fait que vous vous réjouissiez , et a accordé que vous viviez en paix les uns avec les autres;
53 Je vous dis que si vous serviez celui qui vous a créés dès le commencement, et vous préserve de jour en jour, en vous prêtant le souffle, afin que vous puissiez vivre et agir, et faire selon votre propre volonté, et même vous soutenir d'un moment à l'autre;
54 Je dis que si vous le serviez de toute votre âme, vous seriez pourtant des serviteurs inutiles.
55 Et voici, tout ce qu'il exige de vous, c'est de garder ses commandements ; et il vous a promis que si vous gardiez ses commandements, vous prospéreriez dans le pays;
56 Et il ne s'écarte jamais de ce qu'il a dit ; c'est pourquoi, si vous gardez ses commandements, il vous bénit et vous fait prospérer.
57 Et maintenant, en premier lieu, il vous a créés et vous a accordé la vie, pour laquelle vous lui êtes redevable.
58 Et deuxièmement : il exige que vous fassiez comme il vous a commandé, et si vous le faites, il vous bénit immédiatement ; et par conséquent, il vous a payé.
59 Et vous lui êtes encore redevables ; et sont, et seront, pour toujours et à jamais; donc, de quoi avez-vous à vous glorifier ?
60 Et maintenant je demande : Pouvez-vous dire quelque chose de vous-mêmes ? Je vous réponds, Non.
61 Vous ne pouvez pas dire que vous valez autant que la poussière de la terre : pourtant vous avez été créés de la poussière de la terre ; mais voici, cela appartient à celui qui vous a créés.
62 Et moi, moi-même, que vous appelez votre roi, je ne suis pas meilleur que vous-mêmes ; car je suis aussi de la poussière.
63 Et vous voyez que je suis vieux et que je suis sur le point de céder cette charpente mortelle à sa mère la terre ;
64 C'est pourquoi, comme je vous ai dit que je vous avais servi, marchant avec une conscience claire devant Dieu, de même j'ai fait en ce moment que vous vous rassembliez, afin que je sois trouvé irréprochable, et que votre sang ne soit pas viendra sur moi, quand je me tiendrai pour être jugé par Dieu sur les choses qu'il m'a commandées à votre sujet.
65 Je vous dis que j'ai fait en sorte que vous vous rassembliez, afin de débarrasser mes vêtements de votre sang, à l'heure où je suis sur le point de descendre dans ma tombe,
66 Afin que je descende en paix, et que mon esprit immortel se joigne aux chœurs d'en haut pour chanter les louanges d'un Dieu juste.
67 Et de plus, je vous dis que j'ai fait que vous vous rassembliez, afin de vous déclarer que je ne peux plus être votre professeur, ni votre roi ;
68 Car même en ce moment, tout mon corps tremble extrêmement, en essayant de te parler ;
69 Mais le Seigneur Dieu me soutient et m'a permis de vous parler et m'a commandé de vous déclarer aujourd'hui que mon fils Mosiah est roi et chef sur vous.
70 Et maintenant, mes frères, je voudrais que vous fassiez comme vous avez fait jusqu'à présent.
71 Comme vous avez gardé mes commandements, et aussi les commandements de mon père, et que vous avez prospéré, et que vous avez été empêchés de tomber entre les mains de vos ennemis,
72 De même, si vous gardez les commandements de mon fils, ou les commandements de Dieu, qui vous seront donnés par lui, vous prospérerez dans le pays, et vos ennemis n'auront aucun pouvoir sur vous.
73 Mais, ô mon peuple, prenez garde qu'il n'y ait des querelles parmi vous, et que vous ne cherchiez à obéir au mauvais esprit, dont a parlé mon père Mosiah.
74 Car voici, un malheur est prononcé sur celui qui écoute pour obéir à cet esprit : car s'il écoute pour lui obéir, et demeure et meurt dans ses péchés, celui-là boit la damnation pour sa propre âme ;
75 Car il reçoit pour son salaire un châtiment éternel, ayant transgressé la loi de Dieu, contrairement à sa propre connaissance.
76 Je vous dis qu'il n'y a personne parmi vous, si ce n'est vos petits enfants, qui n'ait été instruit concernant ces choses, qui ne sache que vous êtes éternellement redevables à votre Père céleste,
77 Pour lui rendre tout ce que vous avez, et êtes, et aussi avez été enseigné, concernant les annales qui contiennent les prophéties qui ont été prononcées par les saints prophètes, jusqu'au moment où notre père Léhi a quitté Jérusalem ; et aussi, tout ce qui a été dit par nos pères, jusqu'à présent.
78 Et voici, ils disaient aussi ce qui leur avait été commandé de la part du Seigneur ; par conséquent, ils sont justes et vrais.
79 Et maintenant, je vous dis, mes frères, qu’après avoir connu et enseigné toutes ces choses, si vous transgressez et allez à l’encontre de ce qui a été dit, que vous vous retiriez de l’Esprit du Seigneur, qu'il n'y ait pas de place en toi pour te guider sur le chemin de la sagesse, afin que tu sois béni, prospère et préservé.
80 Je vous dis que l'homme qui fait cela, celui-là sort en rébellion ouverte contre Dieu;
81 C'est pourquoi il écoute pour obéir à l'esprit mauvais, et devient ennemi de toute justice;
82 C'est pourquoi le Seigneur n'a pas de place en lui, car il n'habite pas dans des temples profanes.
83 C'est pourquoi, si cet homme ne se repent pas, reste et meurt ennemi de Dieu, les exigences de la justice divine éveillent son âme immortelle au vif sentiment de sa propre culpabilité,
84 Ce qui le fait reculer de la présence du Seigneur, et remplit sa poitrine de culpabilité, et de douleur, et d'angoisse, qui est comme un feu inextinguible, dont les flammes montent aux siècles des siècles.
85 Et maintenant, je vous dis que la miséricorde n'a aucun droit sur cet homme; par conséquent, son destin final est d'endurer un tourment sans fin.
86 O vous tous les vieillards, et vous aussi les jeunes hommes, et vous les petits enfants, qui pouvez comprendre mes paroles, (car je vous ai parlé clairement, afin que vous puissiez comprendre,)
87 Je prie pour que vous vous éveilliez au souvenir de la terrible situation de ceux qui sont tombés dans la transgression ;
88 Et de plus, je désirerais que vous considériez l'état béni et heureux de ceux qui gardent les commandements de Dieu.
89 Car voici, ils sont bénis en toutes choses, tant temporelles que spirituelles ;
90 Et s'ils tiennent bon jusqu'à la fin, ils sont reçus au ciel, afin qu'ainsi ils puissent demeurer avec Dieu dans un état de bonheur sans fin.
91 O souviens-toi, souviens-toi que ces choses sont vraies; car le Seigneur Dieu l'a dit.
92 Et de plus, mes frères, je voudrais attirer votre attention, car j'ai encore quelque chose à vous dire :
93 Car voici, j'ai des choses à vous dire concernant ce qui est à venir; et les choses que je vais vous dire m'ont été révélées par un ange de Dieu.
94 Et il me dit : Réveille-toi ; et je m'éveillai, et voici, il se tenait devant moi.
95 Et il me dit : Réveille-toi, et écoute les paroles que je te dirai ; car voici, je viens t'annoncer une bonne nouvelle d'une grande joie.
96 Car le Seigneur a exaucé tes prières, et a jugé ta justice, et m'a envoyé pour t'annoncer que tu peux te réjouir; et que tu puisses annoncer à ton peuple, qu'eux aussi soient remplis de joie.
97 Car voici, le temps vient, et n'est pas très éloigné, où avec puissance, le Seigneur Omnipotent qui règne, qui était et est de toute éternité à toute éternité, descendra du ciel, parmi les enfants des hommes, et demeure dans un tabernacle d'argile,

98 Et ira parmi les hommes, accomplissant de grands miracles, comme guérir les malades, ressusciter les morts, faire marcher les boiteux, rendre la vue aux aveugles et entendre les sourds, et guérir toutes sortes de maladies ;
99 Et il chassera les démons ou les mauvais esprits qui habitent le cœur des enfants des hommes.
100 Et voici, il souffrira des tentations et des douleurs corporelles, la faim, la soif et la fatigue, encore plus que l'homme ne peut en souffrir, si ce n'est jusqu'à la mort ;
101 Car voici, du sang sort de tous les pores, tant son angoisse sera grande à cause de la méchanceté et des abominations de son peuple.
102 Et il sera appelé Jésus-Christ, le Fils de Dieu, le Père du ciel et de la terre, le Créateur de toutes choses, depuis le commencement ; et sa mère s'appellera Marie.
103 Et voici, il vient chez les siens, afin que le salut puisse venir aux enfants des hommes, même par la foi, en son nom ;
104 Et même après tout cela, ils le considéreront comme un homme, et diront qu'il a un démon, et le flagelleront, et le crucifieront.
105 Et il ressuscitera d'entre les morts le troisième jour; et voici, il se tient pour juger le monde.
106 Et voici, toutes ces choses sont faites, afin qu'un juste jugement vienne sur les enfants des hommes.
107 Car voici, et aussi son sang expie les péchés de ceux qui sont tombés par la transgression d'Adam, qui sont morts, ne connaissant pas la volonté de Dieu à leur sujet, ou qui ont péché par ignorance.
108 Mais malheur, malheur à celui qui sait qu'il se rebelle contre Dieu ; car le salut ne vient à personne, si ce n'est par la repentance et la foi au Seigneur Jésus-Christ.
109 Et le Seigneur Dieu a envoyé ses saints prophètes parmi tous les enfants des hommes pour annoncer ces choses à toute tribu, nation et langue, afin que quiconque croirait que Christ vienne, celui-là recevrait la rémission de ses péchés et se réjouirait. avec une joie extrêmement grande, comme s'il était déjà venu parmi eux.
110 Pourtant, le Seigneur Dieu vit que son peuple était un peuple au cou raide, et il lui donna une loi, la loi de Moïse.
111 Et il leur montra de nombreux signes, et prodiges, et types, et ombres, concernant sa venue :
112 Et aussi de saints prophètes leur parlèrent de sa venue ;
113 Et pourtant, ils endurcirent leur cœur, et ne comprirent pas que la loi de Moïse ne vaut rien, si ce n'est par l'expiation de son sang ;
114 Et même s'il était possible que des petits enfants pèchent, ils ne pourraient pas être sauvés; mais je vous le dis, ils sont bénis ;
115 Car voici, comme en Adam, ou par nature ils tombent, ainsi le sang de Christ expie leurs péchés.
116 Et de plus, je vous dis qu'il n'y aura pas d'autre nom donné, ni aucune autre voie ni aucun autre moyen par lequel le salut puisse parvenir aux enfants des hommes, si ce n'est dans et par le nom du Christ, le Seigneur Omnipotent.
117 Car voici, il juge, et son jugement est juste, et l'enfant ne périt pas, celui qui meurt dans son enfance ;
118 Mais les hommes boivent la damnation de leur propre âme, à moins qu'ils ne s'humilient et ne deviennent comme de petits enfants, et ne croient que le salut était, et est, et doit venir, dans et par le sang expiatoire de Christ, le Seigneur Omnipotent :
119 Car l'homme naturel est ennemi de Dieu, et l'a été depuis la chute d'Adam, et le sera aux siècles des siècles ;
120 Mais s'il cède aux séductions du Saint-Esprit, et se débarrasse de l'homme naturel, et devient un saint, par l'expiation de Christ, le Seigneur, et devient comme un enfant, soumis, doux, humble, patient, plein de amour, prêt à se soumettre à tout ce que le Seigneur juge bon de lui infliger, comme un enfant se soumet à son père.
121 Et de plus, je vous dis que le temps viendra où la connaissance d'un Sauveur se répandra dans toute nation, tribu, langue et peuple.
122 Et voici, quand ce temps viendra, personne ne sera trouvé irréprochable devant Dieu, si ce n'est les petits enfants, seulement par la repentance et la foi au nom du Seigneur Dieu Omnipotent ;
123 Et même en ce temps-ci, quand tu auras enseigné à ton peuple les choses que le Seigneur, ton Dieu, t'a commandées, même alors ils ne seront plus trouvés irréprochables aux yeux de Dieu, seulement selon les paroles que je t'ai dites. .
124 Et maintenant, j'ai prononcé les paroles que le Seigneur Dieu m'a commandées.
125 Et ainsi dit le Seigneur : Ils se tiendront comme un témoignage éclatant contre ce peuple, au jour du jugement ;
126 Dont ils seront jugés, chacun selon ses oeuvres, soit bonnes, soit mauvaises;
127 Et s'ils sont méchants, ils sont condamnés à une vision affreuse de leur propre culpabilité et de leurs abominations, qui les fait reculer de la présence du Seigneur, dans un état de misère et de tourments sans fin, d'où ils ne peuvent plus revenir. : par conséquent, ils ont bu la damnation à leurs propres âmes.
128 C'est pourquoi, ils ont bu à la coupe de la colère de Dieu, ce que la justice ne pouvait pas plus leur refuser qu'elle ne pouvait nier qu'Adam tombât, à cause de sa consommation du fruit défendu ; par conséquent, la miséricorde ne pouvait plus avoir de droit sur eux pour toujours.
129 Et leur tourment est comme un étang de feu et de soufre, dont les flammes ne s'éteignent pas, et dont la fumée monte aux siècles des siècles.
130 Ainsi m'a commandé le Seigneur. Amen.

 

Mosiah, chapitre 2

1 Et alors, il arriva que lorsque le roi Benjamin eut fini de dire les paroles qui lui avaient été transmises par l'ange du Seigneur, il jeta les yeux tout autour sur la multitude, et voici, ils étaient tombés la terre, car la crainte de l'Éternel était venue sur eux;
2 Et ils s'étaient vus dans leur propre état charnel, encore moins que la poussière de la terre.
3 Et ils crièrent tous à haute voix d'une seule voix, disant : Ayez pitié, et appliquez le sang expiatoire de Christ, afin que nous recevions le pardon de nos péchés, et que nos cœurs soient purifiés.
4 Car nous croyons en Jésus-Christ, le Fils de Dieu, qui a créé le ciel et la terre, et toutes choses, qui descendra parmi les enfants des hommes.
5 Et il arriva qu'après qu'ils eurent dit ces paroles, l'Esprit du Seigneur vint sur eux, et ils furent remplis de joie,
6 Ayant reçu la rémission de leurs péchés et ayant la conscience en paix, à cause de la foi extrême qu'ils avaient en Jésus-Christ qui devait venir, selon les paroles que le roi Benjamin leur avait dites.
7 Et le roi Benjamin ouvrit de nouveau la bouche et se mit à leur parler, disant : Mes amis et mes frères, ma parenté et mon peuple, je voudrais de nouveau attirer votre attention, afin que vous entendiez et compreniez le reste de mes paroles que je vous parlera;
8 Car voici, si la connaissance de la bonté de Dieu en ce moment t'a éveillé au sens de ton néant, et de ton état sans valeur et déchu ;
9 Je vous le dis, si vous avez acquis la connaissance de la bonté de Dieu, et de sa puissance incomparable, et de sa sagesse, et de sa patience, et de sa longanimité envers les enfants des hommes,
10 Et aussi, l'expiation qui a été préparée dès la fondation du monde, afin que le salut par là vienne à celui qui placerait sa confiance dans le
Seigneur, et devrait être diligent à garder ses commandements, et continuer dans la foi jusqu'à la fin de sa vie ; je veux dire la vie du corps mortel;
11 Je dis que c'est cet homme qui reçoit le salut, par l'expiation qui a été préparée dès la fondation du monde, pour toute l'humanité, quelle qu'elle soit depuis la chute d'Adam, ou qui est ou qui sera jamais, jusqu'à la fin du monde; et c'est le moyen par lequel le salut vient.
12 Et il n'y a pas d'autre salut que celui dont il a été parlé ; il n'y a pas non plus de conditions pour que l'homme puisse être sauvé, à l'exception des conditions que je vous ai dites.
13 Croyez en Dieu ; croyez qu'il est, et qu'il a créé toutes choses et dans le ciel et sur la terre;
14 Croyez qu'il a toute sagesse et tout pouvoir, tant dans le ciel que sur la terre ; 15 Croyez que l'homme ne comprend pas tout ce que le Seigneur peut comprendre.
16 Et encore : Croyez que vous devez vous repentir de vos péchés et les abandonner, et vous humilier devant Dieu ; et demande sincèrement qu'il te pardonne :
17 Et maintenant, si vous croyez toutes ces choses, veillez à les faire.
18 Et je vous dis de nouveau, comme je l'ai déjà dit, que, comme vous êtes parvenus à la connaissance de la gloire de Dieu,
19 Ou si vous avez connu sa bonté, et avez goûté à son amour, et avez reçu la rémission de vos péchés, ce qui cause une joie si extrême dans vos âmes,
20 De même, je voudrais que vous vous souveniez, et que vous gardiez toujours en mémoire, la grandeur de Dieu, et votre propre néant, et sa bonté et sa longanimité envers vous, créatures indignes,
21 Et humiliez-vous jusqu'aux profondeurs de l'humilité, en invoquant chaque jour le nom du Seigneur, et en vous tenant fermement dans la foi de ce qui est à venir, qui a été annoncé par la bouche de l'ange ;
22 Et voici, je vous dis que si vous faites cela, vous vous réjouirez toujours, et serez remplis de l'amour de Dieu, et conserverez toujours la rémission de vos péchés ;
23 Et vous croîtrez dans la connaissance de la gloire de celui qui vous a créés, ou dans la connaissance de ce qui est juste et vrai.
24 Et vous n'aurez pas l'intention de vous nuire les uns les autres, mais de vivre paisiblement et de rendre à chacun selon ce qui lui est dû.
25 Et vous ne souffrirez pas que vos enfants aient faim ou soient nus ;
26 Vous ne souffrirez pas non plus qu'ils transgressent les lois de Dieu, qu'ils se battent et se querellent, et qu'ils servent le diable, qui est le maître du péché, ou qui est l'esprit mauvais dont ont parlé nos pères ; il est l'ennemi de toute justice;
27 Mais vous leur apprendrez à marcher dans les voies de la vérité et de la sobriété ; vous leur apprendrez à s'aimer et à se servir les uns les autres;
28 Et vous aussi, vous porterez secours à ceux qui ont besoin de votre secours ; vous administrerez de vos biens à celui qui en a besoin;
29 Et vous ne souffrirez pas que le mendiant vous présente en vain sa requête et le chasse pour qu'il périsse.
30 Peut-être diras-tu : L'homme s'est attiré sa misère ; c'est pourquoi je retiendrai ma main, et je ne lui donnerai pas de ma nourriture, ni ne lui donnerai de mes biens, afin qu'il ne souffre pas, car ses châtiments sont justes.
31 Mais je te le dis, ô homme, quiconque fait cela, celui-là a grand sujet de se repentir ; et s'il ne se repent pas de ce qu'il a fait, il périt pour toujours et n'a aucun intérêt dans le royaume de Dieu.
32 Car voici, ne sommes-nous pas tous des mendiants ? Ne dépendons-nous pas tous du même être, même de Dieu, pour toute la substance que nous avons ; pour la nourriture et les vêtements, et pour l'or, et pour l'argent, et pour toutes les richesses que nous avons de toute sorte ?
33 Et voici, même en ce temps-ci, vous avez invoqué son nom et imploré la rémission de vos péchés.
34 Et a-t-il souffert que vous mendiiez en vain ?
35 Non ; il a répandu son Esprit sur vous, et a fait que vos cœurs soient remplis de joie, et a fait que vos bouches se soient fermées, de sorte que vous ne pouviez pas vous exprimer, tant votre joie était grande.
36 Et maintenant, si Dieu, qui vous a créés, dont vous dépendez pour votre vie et pour tout ce que vous avez et êtes, vous accorde tout ce que vous demandez de juste, avec foi, croyant que vous recevrez, Ô donc, comment auriez-vous dû vous donner l'un à l'autre la substance que vous avez ?
37 Et si vous jugez l'homme qui vous présente sa requête pour vos biens, qu'il ne périsse pas, et que vous le condamniez, combien plus juste sera votre condamnation, pour avoir retenu vos biens, qui ne vous appartiennent pas, mais à Dieu, à qui appartient aussi ta vie ;
38 Et pourtant vous ne présentez aucune requête, et ne vous repentez pas de ce que vous avez fait.
39 Je vous le dis, malheur à cet homme, car ses biens périront avec lui ; et maintenant, je dis ces choses à ceux qui sont riches, comme se rapportant aux choses de ce monde.
40 Et de plus, je dis aux pauvres, vous qui n'avez pas et qui avez encore assez, que vous demeurez de jour en jour ; Je veux dire vous tous qui reniez le mendiant, parce que vous ne l'avez pas ; Je voudrais que vous disiez dans votre cœur que je ne donne pas parce que je n'ai pas ; mais si j'avais, je donnerais.
41 Et maintenant, si vous dites cela dans votre cœur, vous restez innocents, sinon vous êtes condamnés, et votre condamnation est juste ; car vous convoitez ce que vous n'avez pas reçu.
42 Et maintenant, à cause de ces choses que je vous ai dites ; c'est-à-dire, afin de conserver jour après jour la rémission de vos péchés, afin que vous puissiez marcher innocents devant Dieu,
43 Je voudrais que vous donniez de vos biens aux pauvres, chacun selon ce qu'il a, comme nourrir les affamés, vêtir les nus, visiter les malades et administrer leur soulagement, à la fois spirituellement et temporellement, selon leurs désirs,
44 Et veillez à ce que toutes ces choses se fassent avec sagesse et ordre, car il n'est pas nécessaire qu'un homme coure plus vite qu'il n'a de force.
45 Et encore : il est nécessaire qu'il soit diligent, afin qu'il puisse ainsi gagner le prix : par conséquent, toutes choses doivent être faites avec ordre.
46 Et je voudrais que vous vous souveniez que quiconque d'entre vous qui emprunte à son prochain rende la chose qu'il a empruntée, selon ce qu'il a convenu,
47 Ou bien tu commettras un péché, et peut-être feras-tu aussi pécher ton prochain.
48 Et enfin, je ne peux pas vous dire toutes les choses par lesquelles vous pouvez commettre le péché : car il y a diverses manières et moyens, même si nombreux, que je ne peux pas les numéroter.
49 Mais ce que je peux vous dire, c'est que si vous ne surveillez pas vous-mêmes, et vos pensées, et vos paroles, et vos actions, et que vous ne vous efforciez pas de garder les commandements de Dieu, et de persévérez dans la foi de ce que vous avez entendu concernant le venant de notre Seigneur, jusqu'à la fin de votre vie, vous devez périr.
50 Et maintenant, ô homme, souviens-toi, et ne péris pas.

 

Mosiah, chapitre 3

1 Et alors, il arriva que lorsque le roi Benjamin eut ainsi parlé à son peuple, il envoya parmi eux, désirant savoir de son peuple s'il croyait aux paroles qu'il lui avait dites.
2 Et ils crièrent tous d'une seule voix, disant : Oui, nous croyons toutes les paroles que tu nous as dites ;
3 Et aussi, nous connaissons leur certitude et leur vérité, à cause de l'Esprit du Seigneur Omnipotent, qui a opéré un grand changement en nous, ou dans nos cœurs, que nous n'avons plus de disposition à faire le mal, mais à faire continuellement le bien .
4 Et nous aussi, par la bonté infinie de Dieu et les manifestations de son Esprit, nous avons de grandes vues sur ce qui est à venir ; et s'il était opportun, nous pouvions prophétiser sur toutes choses.
5 Et c'est la foi que nous avons eue sur les choses que notre roi nous a dites, et qui nous a amenés à cette grande connaissance, par laquelle nous nous réjouissons d'une joie si extrême ;
6 Et nous sommes disposés à conclure une alliance avec notre Dieu, à faire sa volonté et à obéir à ses commandements dans tout ce qu'il nous commandera, tout le reste de nos jours, afin de ne pas attirer sur nous une un tourment sans fin, comme l'a dit l'ange, afin que nous ne buvions pas à la coupe de la colère de Dieu.
7 Et maintenant, voici les paroles que le roi Benjamin leur demanda ; et c'est pourquoi il leur dit: Vous avez prononcé les paroles que je désirais; et l'alliance que vous avez faite est une alliance juste.
8 Et maintenant, à cause de l'alliance que vous avez conclue, vous serez appelés enfants de Christ, ses fils et ses filles.
9 Car voici, aujourd'hui il t'a engendré spirituellement; car vous dites que vos coeurs sont changés par la foi en son nom; c'est pourquoi vous êtes nés de lui, et vous êtes devenus ses fils et ses filles.
10 Et sous ce titre vous êtes affranchis ; et il n'y a pas d'autre chef par lequel vous puissiez être rendus libres.
11 Il n'y a pas d'autre nom donné, par lequel le salut vienne, c'est pourquoi je voudrais que vous preniez sur vous le nom de Christ, vous tous qui avez conclu l'alliance avec Dieu, afin que vous soyez obéissants jusqu'à la fin de votre vie.
12 Et il arrivera que quiconque fera cela sera trouvé à la droite de Dieu, car il connaîtra le nom par lequel il est appelé ; car il sera appelé du nom de Christ.
13 Et maintenant, il arrivera que quiconque ne prendra pas sur lui le nom de Christ devra être appelé d'un autre nom ; par conséquent, il se trouve à la gauche de Dieu.
14 Et je voudrais que vous vous souveniez aussi que c'est le nom que j'ai dit que je vous donnerais, qui ne devrait jamais être effacé, si ce n'est par la transgression ;
15 Veillez donc à ne pas transgresser, afin que le nom ne soit pas effacé de vos cœurs.
16 Je vous le dis, je voudrais que vous vous souveniez de retenir le nom écrit toujours dans vos cœurs, que vous ne vous trouvez pas à la gauche de Dieu, mais que vous entendiez et connaissiez la voix par laquelle vous serez appelés, et aussi, le nom par lequel il vous appellera :
17 Car, comment un homme connaît-il le maître qu'il n'a pas servi, et qui lui est étranger, et qui est éloigné des pensées et des intentions de son cœur ? 18 Et encore : Un homme prend-il un âne qui appartient à son voisin, et le garde-t-il ?
19 Je vous dis : non ; il ne souffrira même pas de paître parmi ses troupeaux, mais il le chassera et le chassera.
20 Je vous dis qu'il en sera de même parmi vous, si vous ne connaissez pas le nom par lequel vous êtes appelés.
21 C'est pourquoi je voudrais que vous soyez fermes et inébranlables, abondant toujours en bonnes œuvres, afin que Christ, le Seigneur Dieu tout-puissant, vous scelle comme sien, afin que vous soyez amenés au ciel, afin que vous ayez le salut éternel et la vie éternelle, par la sagesse, la puissance, la justice et la miséricorde de celui qui a créé toutes choses, dans les cieux et sur la terre, qui est Dieu par-dessus tout. Amen.

 

Mosiah, chapitre 4

1 Et alors, le roi Benjamin pensa qu'il était opportun, après avoir fini de parler au peuple, de prendre les noms de tous ceux qui avaient conclu une alliance avec Dieu, pour garder ses commandements.
2 Et il arriva qu'il n'y avait pas une seule âme, si ce n'étaient de petits enfants, qui n'eût conclu l'alliance et ait pris sur eux le nom du Christ.
3 Et encore : Il arriva que lorsque le roi Benjamin eut mis fin à toutes ces choses, et eut consacré son fils Mosiah, pour être chef et roi sur son peuple, et lui eut donné toutes les charges concernant le royaume,
4 Et avait aussi nommé des sacrificateurs pour enseigner au peuple, afin qu'ils puissent ainsi entendre et connaître les commandements de Dieu, et pour les réveiller en souvenir du serment qu'ils avaient fait, il renvoya la multitude, et ils retournèrent, chacun selon à leurs familles, à leurs propres maisons.
5 Et Mosiah commença à régner à la place de son père.
6 Et il commença à régner la trentième année de son âge, faisant en tout environ quatre cent soixante-seize ans depuis le moment où Léhi quitta Jérusalem.
7 Et le roi Benjamin vécut trois ans et il mourut.
8 Et il arriva que le roi Mosiah marcha dans les voies du Seigneur, et observa ses ordonnances et ses statuts, et garda ses commandements dans tout ce qu'il lui commandait.
9 Et le roi Mosiah ordonna à son peuple de cultiver la terre.
10 Et lui aussi cultiva la terre, afin de ne pas devenir à charge à son peuple, afin de faire en toutes choses selon ce qu'avait fait son père.
11 Et il n'y eut pas de querelle parmi tout son peuple, pendant trois ans.

 

Mosiah, chapitre 5

1 Et alors, il arriva que, après que le roi Mosiah eut eu une paix continuelle, pendant trois ans, il désira savoir ce qui concernait le peuple qui montait habiter au pays de Léhi-Néphi, ou dans la ville de Léhi-Néphi :
2 Car son peuple n'avait rien entendu d'eux depuis qu'ils avaient quitté le pays de Zarahemla ; par conséquent, ils l'ont fatigué avec leurs taquineries.
3 Et il arriva que le roi Mosiah accorda que seize de leurs hommes forts montaient au pays de Léhi-Néphi pour s'enquérir de leurs frères.
4 Et il arriva que le lendemain, ils commencèrent à monter, ayant avec eux un certain Ammon, qui était un homme fort et puissant, et un descendant de Zarahemla ; et il était aussi leur chef.
5 Et alors, ils ne savaient pas quelle route ils devaient suivre dans le désert, pour monter au pays de Léhi-Néphi ; c'est pourquoi ils errèrent plusieurs jours dans le désert, ils errèrent même quarante jours.
6 Et après avoir erré quarante jours, ils arrivèrent à une colline qui est au nord du pays de Shilom, et ils y dressèrent leurs tentes.
7 Et Ammon prit trois de ses frères, et leurs noms étaient Amaleki, Helem et Hem, et ils descendirent au pays de Néphi ;
8 Et voici, ils rencontrèrent le roi du peuple, qui était au pays de Néphi et au pays de Shilom ;
9 Et ils furent entourés par la garde du roi, et furent pris, et furent liés, et mis en prison.
10 Et il arriva qu'après deux jours de prison, ils furent de nouveau amenés devant le roi, et leurs liens furent relâchés ;
11 Et ils se tinrent devant le roi, et il leur fut permis, ou plutôt on leur ordonna de répondre aux questions qu'il leur poserait.
12 Et il leur dit : Voici, je suis Limhi, fils de Noé, fils de Zénif, qui est monté du pays de Zarahemla pour hériter de ce pays, qui était le pays de leurs pères, qui a été créé roi par la voix du peuple.
13 Et maintenant, je désire connaître la cause pour laquelle vous avez eu l'audace de vous approcher des murailles de la ville, quand moi-même j'étais avec mes gardes, hors de la porte ?
14 Et maintenant, c'est à cause de cela que j'ai souffert que vous soyez préservés, afin que je puisse vous interroger, sinon j'aurais fait en sorte que mes gardes vous mettent à mort. Vous êtes autorisé à parler.
15 Et alors, quand Ammon vit qu'il lui était permis de parler, il sortit et se prosterna devant le roi ; et se levant de nouveau, il dit : Ô roi, je suis aujourd'hui très reconnaissant devant Dieu de ce que je suis encore vivant et qu'il m'est permis de parler ;
16 Et je m'efforcerai de parler avec hardiesse ; car je suis assuré que si vous m'aviez connu, vous n'auriez pas souffert que je portasse ces bandes.
17 Car je suis Ammon, et je suis un descendant de Zarahemla, et je suis monté du pays de Zarahemla, pour m'enquérir de nos frères, que Zénif a fait sortir de ce pays.
18 Et alors, il arriva que lorsque Limhi eut entendu les paroles d'Ammon, il fut extrêmement heureux, et dit : Maintenant, je sais avec certitude que mes frères qui étaient au pays de Zarahemla sont encore vivants.
19 Et maintenant, je me réjouirai; et le lendemain, je ferai en sorte que mon peuple se réjouisse aussi.
20 Car voici, nous sommes esclaves des Lamanites, et nous sommes taxés d'un impôt qui est pénible à supporter.
21 Et maintenant, voici, nos frères nous délivreront de notre servitude, ou des mains des Lamanites, et nous serons leurs esclaves :
22 Car il vaut mieux que nous soyons esclaves des Néphites, que de payer tribut au roi des Lamanites.
23 Et alors, le roi Limhi ordonna à ses gardes de ne plus lier Ammon, ni ses frères, mais les fit aller sur la colline qui était au nord de Shilom, et amener leurs frères dans la ville, afin qu'ils puissent ainsi manger, et boire, et se reposer des travaux de leur voyage;
24 Car ils avaient beaucoup souffert ; ils avaient souffert de la faim, de la soif et de la fatigue.
25 Et alors, il arriva, le lendemain, que le roi Limhi envoya une proclamation parmi tout son peuple, afin qu'ainsi ils puissent se rassembler au temple, pour entendre les paroles qu'il leur dirait.
26 Et il arriva que lorsqu'ils se furent assemblés, il leur parla ainsi, disant :
27 Ô vous, mon peuple, levez la tête et soyez consolés : car voici, le temps est proche, ou n'est pas éloigné, où nous ne serons plus soumis à nos ennemis, malgré nos nombreuses luttes, qui ont été dans vaine; pourtant j'espère qu'il reste une lutte efficace à mener.
28 C'est pourquoi, relevez la tête, et réjouissez-vous, et placez votre confiance en Dieu, en ce Dieu qui était le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob ;
29 Et aussi, ce Dieu qui fit sortir les enfants d'Israël du pays d'Égypte, et les fit traverser la mer Rouge à pied sec, et les nourrit de la manne, afin qu'ils ne périssent pas dans le désert ; et il fit bien d'autres choses pour eux.
30 Et encore : ce même Dieu a fait sortir nos pères du pays de Jérusalem, et a gardé et préservé son peuple jusqu'à présent.
31 Et voici, c'est à cause de nos iniquités et de nos abominations, qui nous a réduits en servitude.
32 Et vous êtes tous témoins aujourd'hui que Zénif, qui a été établi roi sur ce peuple, ayant fait un excès de zèle pour hériter le pays de ses pères,
33 C'est pourquoi, trompés par la ruse et la ruse du roi Laman, qui, ayant conclu un traité avec le roi Zénif, et ayant cédé entre ses mains les possessions d'une partie du pays, ou même la ville de Léhi-Néphi, et les ville de Shilom ; et la terre environnante;
34 Et tout cela, il l'a fait, dans le seul but d'assujettir ce peuple, ou dans la servitude.
35 Et voici, nous payons en ce moment tribut au roi des Lamanites, à hauteur de la moitié de notre blé, et de notre orge, et même de tout notre grain de toute espèce, et de la moitié de l'accroissement de nos troupeaux , et nos troupeaux;
36 Et même la moitié de tout ce que nous avons ou possédons, le roi des Lamanites exige de nous, ou de nos vies.
37 Et maintenant, cela n'est-il pas pénible à supporter ?
38 Et n'est-ce pas là notre grande affliction ?
39 Maintenant, voici, combien nous avons de raisons de pleurer.
40 Oui, je vous le dis, grandes sont les raisons pour lesquelles nous devons pleurer : car voici, combien de nos frères ont été tués, et leur sang a été répandu en vain, et tout cela à cause de l'iniquité.
41 Car si ce peuple n'était pas tombé dans des transgressions, le Seigneur n'aurait pas souffert que ce grand mal vienne sur lui.
42 Mais voici, ils n'ont pas écouté ses paroles ; mais il y eut des querelles entre eux, au point même qu'ils versèrent du sang entre eux.
43 Et ils ont tué un prophète du Seigneur ; oui, un homme choisi de Dieu, qui leur a parlé de leur méchanceté et de leurs abominations, et qui a prophétisé de nombreuses choses à venir, oui, même la venue de Christ.
44 Et parce qu'il leur a dit que Christ était le Dieu, le Père de toutes choses, et qu'il devait prendre sur lui l'image de l'homme, et que ce devait être l'image d'après laquelle l'homme a été créé au commencement ;
45 Ou en d'autres termes, il a dit que l'homme a été créé à l'image de Dieu, et que Dieu devait descendre parmi les enfants des hommes, prendre sur lui chair et sang, et sortir sur la face de la terre ;
46 Et maintenant, parce qu'il a dit cela, ils l'ont fait mourir; et ils firent bien d'autres choses encore, ce qui attira sur eux la colère de Dieu.
47 Qui donc s'étonne qu'ils soient en servitude, et qu'ils soient frappés de terribles afflictions ?
48 Car voici, l'Éternel a dit : Je ne secourrai pas mon peuple au jour de sa transgression ; mais je protégerai leurs voies, afin qu'elles ne prospèrent pas; et leurs actions seront comme une pierre d'achoppement devant eux.
49 Et encore, il dit : Si mon peuple sème la saleté, il en moissonnera la paille dans la tempête ; et ses effets, est un poison.
50 Et encore, il dit : Si mon peuple sème la saleté, il moissonnera le vent d'orient, qui apporte une destruction immédiate.
51 Et maintenant, voici, la promesse du Seigneur est accomplie ; et vous êtes frappés et affligés.
52 Mais si vous vous tournez vers le Seigneur d'un cœur pleinement résolu, si vous placez votre confiance en lui et si vous le servez avec toute la diligence de l'esprit ; si vous faites cela, il vous délivrera, selon sa volonté et son plaisir, de la servitude.
53 Et il arriva que lorsque le roi Limhi eut fini de parler à son peuple, car il lui avait dit beaucoup de choses, et je n'en ai écrit que quelques-unes dans ce livre, il dit à son peuple tout ce qui concernait leur frères qui étaient dans le pays de Zarahemla;
54 Et il fit qu'Ammon se tînt devant la multitude, et leur raconta tout ce qui était arrivé à leurs frères, depuis le moment où Zénif sortit du pays, jusqu'au moment où lui-même sortit du pays. .
55 Et il leur répéta aussi les dernières paroles que le roi Benjamin leur avait enseignées, et les expliqua au peuple du roi Limhi, afin qu'ils puissent comprendre toutes les paroles qu'il prononçait.
56 Et il arriva qu'après avoir fait tout cela, le roi Limhi renvoya la multitude et fit qu'ils retournèrent chacun dans sa maison.
57 Et il arriva qu'il fit apporter à Ammon les plaques qui contenaient les annales de son peuple depuis le moment où il quitta le pays de Zarahemla, afin qu'il puisse les lire.
58 Or, dès qu'Ammon eut lu le récit, le roi lui demanda s'il savait interpréter les langues.
59 Et Ammon lui dit qu'il ne pouvait pas.
60 Et le roi lui dit : Etant affligé des afflictions de mon peuple, j'ai fait faire à quarante-trois de mon peuple un voyage dans le désert, afin qu'ils trouvent par là le pays de Zarahemla ; afin que nous puissions faire appel à nos frères pour nous délivrer de la servitude ;
61 Et ils furent perdus dans le désert, pendant de nombreux jours, mais ils furent diligents, et ne trouvèrent pas le pays de Zarahemla, mais retournèrent dans ce pays, ayant voyagé dans un pays parmi de nombreuses eaux ;
62 Ayant découvert un pays qui était couvert d'ossements d'hommes et de bêtes, etc., et qui était aussi couvert de ruines de constructions de toutes sortes :
63 Ayant découvert un pays peuplé d'un peuple aussi nombreux que les armées d'Israël.
64 Et comme témoignage que les choses qu'ils ont dites sont vraies, ils ont apporté vingt-quatre plaques, qui sont remplies de gravures ; et ils sont d'or pur.
65 Et voici, ils ont aussi apporté des cuirasses, qui sont grandes ; et ils sont d'airain et de cuivre, et sont parfaitement sains.
66 Et de plus, ils ont apporté des épées, dont les poignées ont péri, et dont les lames étaient entachées de rouille ;
67 Et il n'y a personne dans le pays qui puisse interpréter le langage ou les gravures qui sont sur les plaques.
68 C'est pourquoi je t'ai dit : Peux-tu traduire ?
69 Et je te le dis encore : connais-tu quelqu'un qui puisse traduire ? car je désire que ces annales soient traduites dans notre langue.
70 Car, peut-être nous donneront-ils une connaissance d'un reste du peuple qui a été détruit, d'où viennent ces annales ;
71 Ou, peut-être nous donneront-ils une connaissance de ce peuple même qui a été détruit ; et je désire connaître la cause de leur destruction.
72 Or Ammon lui dit : Je peux certainement te parler, ô roi, d'un homme qui peut traduire les annales ; car il a de quoi il peut regarder et traduire toutes les annales qui sont d'une date ancienne : et c'est un don de Dieu.
73 Et les choses sont appelées interprètes; et nul ne peut y regarder, à moins qu'il ne lui soit commandé, de peur qu'il ne cherche ce qu'il ne doit pas, et qu'il ne périsse.
74 Et quiconque est commandé de regarder en eux, celui-là est appelé voyant.
75 Et voici, le roi du peuple qui est au pays de Zarahemla, est l'homme à qui il est commandé de faire ces choses, et qui a ce don élevé de Dieu.
76 Et le roi dit qu'un voyant est plus grand qu'un prophète.
77 Et Ammon dit qu'un voyant est un révélateur, et aussi un prophète ; et un don qui est plus grand, personne ne peut l'avoir, s'il ne possède la puissance de Dieu, ce que personne ne peut; pourtant un homme peut avoir un grand pouvoir qui lui a été donné par Dieu.
78 Mais un voyant peut connaître des choses passées et aussi des choses à venir ;
79 Et par eux toutes choses seront révélées, ou plutôt, les choses secrètes seront rendues manifestes, et les choses cachées seront révélées, et les choses qui ne sont pas connues seront révélées par elles ;
80 Et aussi, des choses seront révélées par eux, qui autrement ne pourraient pas être connues.
81 Ainsi, Dieu a fourni un moyen pour que l'homme, par la foi, puisse accomplir de grands miracles ; par conséquent, il devient un grand bienfait pour ses semblables.
82 Et alors, quand Ammon eut fini de dire ces paroles, le roi se réjouit extrêmement, et rendit grâces à Dieu, disant :
83 Sans doute, un grand mystère est contenu dans ces plaques ; et ces interprètes étaient sans aucun doute préparés dans le but de dévoiler tous ces mystères aux enfants des hommes.
84 O combien sont merveilleuses les oeuvres du Seigneur, et combien de temps il souffre avec son peuple!
85 Oui, et comme l'intelligence des enfants des hommes est aveugle et impénétrable : car ils ne rechercheront pas la sagesse, et ils ne désirent pas non plus qu'elle doive dominer sur eux.
86 Oui, ils sont comme un troupeau sauvage, qui s'enfuit loin du berger, et se disperse, et est chassé, et est dévoré par les bêtes de la forêt.

 

Mosiah, chapitre 6

LE RECORD DE ZENIFF - Un récit de son peuple, depuis le moment où il courtise le pays de Zarahemla, jusqu'au moment où il a été délivré des mains des Lamanites.

1 Moi, Zénif, ayant été instruit dans toute la langue des Néphites, et ayant eu une connaissance du pays de Néphi, ou du pays du premier héritage de nos pères, et ayant été envoyé comme espion parmi les Lamanites, que Je pourrais espionner leurs forces, afin que notre armée vienne sur eux et les détruise ;
2 Mais quand j'ai vu ce qui était bon parmi eux, j'ai voulu qu'ils ne soient pas détruits; c'est pourquoi j'ai lutté avec mes frères dans le désert, car je voudrais que notre souverain conclue un traité avec eux.
3 Mais lui, étant un homme austère et assoiffé de sang, ordonna que je sois tué ; mais j'ai été sauvé par l'effusion de beaucoup de sang;
4 Car père a combattu contre père, et frère contre frère, jusqu'à ce que la plus grande partie de notre armée soit détruite dans le désert ;
5 Et nous retournâmes, ceux d'entre nous qui avaient été épargnés, au pays de Zarahemla, pour raconter cette histoire à leurs femmes et à leurs enfants.
6 Et pourtant, étant trop zélé pour hériter le pays de nos pères, j'ai rassemblé tous ceux qui voulaient monter pour posséder le pays, et j'ai recommencé notre voyage dans le désert, pour monter dans le pays ; mais nous avons été frappés de famine et d'afflictions douloureuses; car nous avons été lents à nous souvenir du Seigneur notre Dieu.
7 Néanmoins, après plusieurs jours d'errance dans le désert, nous avons dressé nos tentes à l'endroit où nos frères ont été tués, qui était proche du pays de nos pères.
8 Et il arriva que je retournai avec quatre de mes hommes dans la ville, vers le roi, afin de connaître la disposition du roi ; et afin que je sache si je pouvais entrer avec mon peuple et posséder le pays en paix.
9 Et j'entrai vers le roi, et il fit alliance avec moi, afin que je puisse posséder le pays de Léhi-Néphi et le pays de Shilom.
10 Et il ordonna aussi à son peuple de quitter ce pays, et moi et mon peuple entrâmes dans le pays, afin de le posséder.
11 Et nous commençâmes à bâtir des bâtiments et à réparer les murs de la ville, oui, les murs de la ville de Léhi-Néphi et de la ville de Shilom.
12 Et nous commençâmes à cultiver le sol, oui, avec toutes sortes de semences, avec des semences de maïs, et de blé, et d'orge, et avec du neas, et avec du shéum, et avec des semences de toutes sortes de fruits ; et nous commençâmes à nous multiplier et à prospérer dans le pays.
13 Or, c'était la ruse et la ruse du roi Laman, pour asservir mon peuple, qu'il a cédé le pays, afin que nous le possédions.
14 C'est pourquoi, il arriva qu'après que nous eûmes habité le pays pendant douze ans, le roi Laman commença à s'inquiéter, de peur que mon peuple ne devienne fort dans le pays, et qu'il ne puisse le maîtriser. et les amener en servitude.
15 Or, c'était un peuple paresseux et idolâtre; c'est pourquoi ils désiraient nous réduire en servitude, afin de se gaver du travail de nos mains ; oui, afin qu'ils puissent se régaler des troupeaux de nos champs.
16 C'est pourquoi, il arriva que le roi Laman commença à exciter son peuple, afin qu'il combatte mon peuple ; par conséquent, il a commencé à y avoir des guerres et des querelles dans le pays.
17 Car, la treizième année de mon règne au pays de Néphi, loin au sud du pays de Shilom, alors que mon peuple abreuvait et faisait paître ses troupeaux et travaillait ses terres, une nombreuse armée de Lamanites vint sur eux, et se mit à les tuer, et à prendre de leurs troupeaux, et le blé de leurs champs.
18 Oui, et il arriva qu'ils s'enfuirent, tous ceux qui n'avaient pas été atteints, même dans la ville de Néphi, et m'invoquèrent pour leur protection.
19 Et il arriva que je les armai d'arcs, et de flèches, d'épées, et de cimètres, et de gourdins, et de frondes, et de toutes sortes d'armes que nous pouvions inventer, et moi et mon peuple fîmes allez contre les Lamanites, pour combattre;
20 Oui, avec la force du Seigneur, nous sommes allés combattre les Lamanites ;
21 Car moi et mon peuple avons crié avec force au Seigneur, qu'il nous délivrerait des mains de nos ennemis, car nous avons été réveillés au souvenir de la délivrance de nos pères.
22 Et Dieu entendit nos cris, et exauça nos prières ; et nous sommes sortis dans sa force.
23 Oui, nous sommes allés contre les Lamanites ; et en un jour et une nuit nous en tuâmes trois mille quarante-trois ; nous les avons tués jusqu'à ce que nous les ayons chassés de notre pays.
24 Et moi-même, de mes propres mains, j'ai aidé à enterrer leurs morts.
25 Et voici, à notre grande douleur et nos lamentations, deux cent soixante-dix-neuf de nos frères ont été tués.
26 Et il arriva que nous commençâmes de nouveau à établir le royaume ; et nous recommençâmes à posséder le pays en paix.
27 Et je fis fabriquer des armes de guerre de toutes sortes, afin que je puisse ainsi avoir des armes pour mon peuple, contre le temps où les Lamanites remonteraient pour faire la guerre à mon peuple.
28 Et j'établis des gardes tout autour du pays afin que les Lamanites ne reviennent pas sur nous à l'improviste et ne nous détruisent pas ;
29 Et ainsi j'ai gardé mon peuple et mes troupeaux, et les ai empêchés de tomber entre les mains de nos ennemis.
30 Et il arriva que nous héritâmes le pays de nos pères pendant de nombreuses années ; oui, pendant vingt-deux ans.
31 Et je fis en sorte que les hommes cultivent le sol et élèvent toutes sortes de grains et toutes sortes de fruits, de toutes sortes.
32 Et j'ai fait que les femmes filaient, travaillaient et travaillaient; et travailler toute sorte de fin lin; oui, et des vêtements de toutes sortes, afin que nous puissions vêtir notre nudité;
33 Et ainsi nous prospérâmes dans le pays ; ainsi nous avons eu une paix continuelle dans le pays, pendant vingt-deux ans.
34 Et il arriva que le roi Laman mourut, et son fils commença à maîtriser à sa place.
35 Et il commença à exciter son peuple à la rébellion contre mon peuple ; c'est pourquoi ils commencèrent à se préparer à la guerre et à monter à la bataille contre mon peuple.
36 Mais j'avais envoyé mes espions tout autour du pays de Shemlon, afin de découvrir leur préparation, afin de me garder d'eux, afin qu'ils ne viennent pas sur mon peuple et ne le détruisent pas.
37 Et il arriva qu'ils montèrent au nord du pays de Shilom, avec leurs nombreuses armées, des hommes armés d'arcs, et de flèches, et d'épées, et de cimètres, et de pierres, et de frondes ;
38 Et ils avaient la tête rasée, de sorte qu'ils étaient nus; et ils étaient ceints d'une ceinture de cuir autour de leurs reins.
39 Et il arriva que je fis cacher les femmes et les enfants de mon peuple dans le désert ;
40 Et je fis aussi que tous mes vieillards qui pouvaient porter les armes, et aussi tous mes jeunes gens qui pouvaient porter les armes, se rassemblent pour aller combattre les Lamanites ; et je les ai placés dans leurs rangs, chacun selon son âge.
41 Et il arriva que nous montâmes pour combattre les Lamanites.
42 Et moi, moi-même, dans ma vieillesse, je montai combattre les Lamanites.
43 Et il arriva que nous montâmes avec la force du Seigneur pour combattre.
44 Or, les Lamanites ne savaient rien concernant le Seigneur, ni la force du Seigneur ; ils dépendaient donc de leur propre force.
45 Et pourtant c'était un peuple fort, quant à la force des hommes ; ils étaient un peuple sauvage, féroce et sanguinaire, croyant à la tradition de leurs pères, qui est celle-ci :
46 Croyant qu'ils ont été chassés du pays de Jérusalem, à cause des iniquités de leurs pères, et qu'ils ont été lésés dans le désert par leurs frères ; et ils ont également été lésés, en traversant la mer.
47 Et encore : qu'ils ont été lésés alors qu'ils étaient dans le pays de leur premier héritage, après qu'ils eurent traversé la mer ;
48 Et tout cela, parce que Néphi était plus fidèle à garder les commandements du Seigneur ; c'est pourquoi il fut favorisé par le Seigneur, car le Seigneur entendit ses prières et y exauça, et il prit la tête de leur voyage dans le désert.
49 Et ses frères étaient en colère contre lui, parce qu'ils ne comprenaient pas les voies du Seigneur ;
50 Ils étaient aussi en colère contre lui contre les eaux, parce qu'ils s'endurcissaient le cœur contre l'Éternel.
51 Et encore: ils étaient en colère contre lui lorsqu'ils étaient arrivés dans la terre promise, parce qu'ils disaient qu'il avait ôté de leurs mains la domination du peuple; et ils ont cherché à le tuer.
52 Et encore : ils étaient en colère contre lui, parce qu'il s'en alla dans le désert, comme le Seigneur le lui avait commandé, et prit les annales qui étaient gravées sur les plaques d'airain ; car ils ont dit qu'il les avait volés.
53 Et ainsi ils ont enseigné à leurs enfants qu'ils devaient les haïr, et qu'ils devaient les assassiner, et qu'ils devaient les voler et les piller, et faire tout ce qu'ils pouvaient pour les détruire ; par conséquent, ils ont une haine éternelle envers les enfants de Néphi.
54 Car c'est précisément pour cette raison que le roi Laman, par sa ruse et sa ruse mensongère, et ses belles promesses, m'a trompé, que j'ai fait monter mon peuple dans ce pays, afin qu'il le détruise ; oui, et nous avons souffert tant d'années dans le pays.
55 Et maintenant, moi, Zénif, après avoir dit toutes ces choses à mon peuple concernant les Lamanites, je l'ai incité à aller combattre avec toute sa force, mettant sa confiance dans le Seigneur ; par conséquent, nous les avons affrontés, face à face.
56 Et il arriva que nous les chassâmes de nouveau de notre pays ; et nous les avons tués d'un grand carnage, en si grand nombre que nous ne les avons pas dénombrés.
57 Et il arriva que nous retournâmes de nouveau dans notre pays, et mon peuple recommença à paître ses troupeaux et à cultiver son sol.
58 Et maintenant, étant vieux, j'ai conféré le royaume à l'un de mes fils ; donc, je n'en dis pas plus. Et que le Seigneur bénisse mon peuple. Amen.

 

Mosiah, chapitre 7

1 Et alors, il arriva que Zénif conféra le royaume à Noé, l'un de ses fils ; c'est pourquoi Noé commença à régner à sa place ; et il ne marcha pas dans les voies de son père.
2 Car voici, il n'a pas gardé les commandements de Dieu, mais il a marché selon les désirs de son propre cœur.
3 Et il eut plusieurs femmes et concubines.
4 Et fit commettre à son peuple le péché, et fit ce qui est abominable aux yeux du Seigneur.
5 Oui, et ils commettaient des prostitutions et toutes sortes de méchancetés.
6 Et il mit un impôt d'un cinquième de tout ce qu'ils possédaient ; un cinquième de leur or et de leur argent ; et un cinquième de leur ziff, et de leur cuivre, et de leur laiton et de leur fer; et un cinquième de leurs graisses grasses ; et aussi, un cinquième de tout leur grain.
7 Et il prit tout cela pour subvenir à ses besoins, ainsi qu'à ses femmes et à ses concubines, et aussi à ses prêtres, à leurs femmes et à leurs concubines ; ainsi il avait changé les affaires du royaume.
8 Car il renversa tous les sacrificateurs qui avaient été consacrés par son père, et en consacra de nouveaux à leur place, ceux qui s'élevaient dans l'orgueil de leur cœur.
9 Oui, et ainsi ils étaient soutenus dans leur paresse, et dans leur idolâtrie, et dans leurs prostitutions, par les impôts que le roi Noé avait mis sur son peuple ; ainsi le peuple travailla-t-il extrêmement pour soutenir l'iniquité.
10 Oui, et eux aussi devinrent idolâtres, parce qu'ils furent trompés par les paroles vaines et flatteuses du roi et des sacrificateurs ; car ils leur disaient des choses flatteuses.
11 Et il arriva que le roi Noé construisit de nombreux bâtiments élégants et spacieux ; et il les orna de beaux ouvrages de bois, et de toutes sortes de choses précieuses, d'or, et d'argent, et de fer, et d'airain, et de ziff, et de cuivre ;
12 Et il lui bâtit aussi un palais spacieux, et un trône au milieu de celui-ci, le tout en bois fin, et orné d'or, d'argent, et d'objets précieux.
13 Et il fit aussi que ses ouvriers fassent toutes sortes de beaux ouvrages dans les murs du temple, de bois fin, et de cuivre, et d'airain ;
14 Et les sièges réservés aux souverains sacrificateurs, qui étaient au-dessus de tous les autres sièges, il les orna d'or pur ;
15 Et il fit élever devant eux un parapet, sur lequel ils reposeraient leurs corps et leurs bras, tandis qu'ils adresseraient des paroles mensongères et vaines à son peuple.
16 Et il arriva qu'il bâtit une tour près du temple ; oui, une tour très haute, même si haute qu'il pouvait se tenir au sommet de celle-ci et dominer le pays de Shilom, et aussi le pays de Shemlon, qui était possédé par les Lamanites ; et il pouvait même parcourir tout le pays d'alentour.
17 Et il arriva qu'il fit bâtir de nombreux édifices dans le pays de Shilom :
18 Et il fit construire une grande tour sur la colline au nord du pays de Shilom, qui avait été un lieu de villégiature pour les enfants de Néphi, au moment où ils s'enfuirent du pays ;
19 Et il fit ainsi des richesses qu'il obtenait par l'imposition de son peuple.
20 Et il arriva qu'il plaça son cœur sur ses richesses, et il passa son temps à vivre dans la débauche avec ses femmes et ses concubines ; et ses prêtres aussi passaient leur temps avec des prostituées.
21 Et il arriva qu'il planta des vignes tout autour dans le pays ; et il construisit des pressoirs à vin, et fit du vin en abondance; et c'est pourquoi il devint buveur de vin, et aussi son peuple.
22 Et il arriva que les Lamanites commencèrent à venir sur son peuple, en petit nombre, et à les tuer dans leurs champs, et pendant qu'ils gardaient leurs troupeaux.
23 Et le roi Noé envoya des gardes autour du pays pour les éloigner ; mais il n'en envoya pas un nombre suffisant, et les Lamanites vinrent sur eux et les tuèrent, et chassèrent beaucoup de leurs troupeaux du pays;
24 Ainsi, les Lamanites commencèrent à les détruire et à exercer leur haine contre eux.
25 Et il arriva que le roi Noé envoya ses armées contre eux, et ils furent repoussés, ou ils les repoussèrent pour un temps ; c'est pourquoi ils revinrent en se réjouissant de leur butin.
26 Et maintenant, à cause de cette grande victoire, ils étaient élevés dans l'orgueil de leur cœur ; ils se vantaient de leur propre force, disant que leurs cinquante pouvaient tenir tête à des milliers de Lamanites;
27 Et ainsi ils se glorifiaient et prenaient plaisir au sang et à l'effusion du sang de leurs frères, et cela à cause de la méchanceté de leur roi et de leurs sacrificateurs.
28 Et il arriva qu'il y avait parmi eux un homme, dont le nom était Abinadi ; et il s'avança au milieu d'eux, et se mit à prophétiser, disant :
29 Voici, ainsi parle le Seigneur, et il m'a ainsi commandé, en disant :
30 Sortez et dites à ce peuple : Ainsi parle le Seigneur :
31 Malheur à ce peuple, car j'ai vu leurs abominations, et leur méchanceté, et leurs prostitutions ; et s'ils ne se repentent, je les visiterai dans ma colère.
32 Et s'ils ne se repentent pas et ne se tournent pas vers l'Éternel, leur Dieu, voici, je les livrerai entre les mains de leurs ennemis;
33 Oui, et ils seront réduits en servitude ; et ils seront affligés par la main de leurs ennemis.
34 Et il arrivera qu'ils sauront que je suis l'Éternel, leur Dieu, et que je suis un Dieu jaloux, punissant les iniquités de mon peuple.
35 Et il arrivera que, si ce peuple ne se repent pas et ne se tourne pas vers le Seigneur, son Dieu, il sera réduit en servitude ; et personne ne les délivrera, si ce n'est le Seigneur, le Dieu tout-puissant.
36 Oui, et il arrivera que lorsqu'ils crieront vers moi, je serai lent à entendre leurs cris ; oui, et je souffrirai qu'ils soient frappés par leurs ennemis.
37 Et à moins qu'ils ne se repentent dans le sac et la cendre, et qu'ils ne crient avec force au Seigneur leur Dieu, je n'entendrai pas leurs prières, et je ne les délivrerai pas de leurs afflictions ;
38 Et ainsi dit le Seigneur, et ainsi il m'a commandé.
39 Or, il arriva que lorsqu'Abinadi leur eut dit ces paroles, ils furent furieux contre lui et cherchèrent à lui ôter la vie ; mais le Seigneur le délivra de leurs mains.
40 Lorsque le roi Noé eut entendu les paroles qu'Abinadi avait dites au peuple, il fut aussi en colère ;
41 Et il dit : Qui est Abinadi, pour que moi et mon peuple soyons jugés par lui ? Ou qui est le Seigneur, qui attirera sur mon peuple de si grandes afflictions ?
42 Je t'ordonne d'amener ici Abinadi, afin que je le tue; car il a dit ces choses, afin d'exciter mon peuple à la colère les uns contre les autres, et de soulever des querelles parmi mon peuple; c'est pourquoi je le tuerai.
43 Or les yeux du peuple étaient aveuglés ; par conséquent, ils endurcirent leurs cœurs contre les paroles d'Abinadi, et ils cherchèrent dès lors à le prendre.
44 Et le roi Noé endurcit son cœur contre la parole de l'Éternel ; et il ne se repentit pas de ses mauvaises actions.
45 Et il arriva qu'après l'espace de deux ans, Abinadi vint parmi eux déguisé, qu'ils ne le connaissaient pas, et recommença à prophétiser parmi eux, disant :
46 Ainsi m'a commandé le Seigneur, disant : Abinadi, va et prophétise à mon peuple, car il a endurci son cœur contre mes paroles ; ils ne se sont pas repentis de leurs mauvaises actions ;
47 C'est pourquoi, je les visiterai dans ma colère, oui, dans mon ardente colère, je les visiterai dans leurs iniquités et leurs abominations ; oui, malheur à cette génération.
48 Et le Seigneur me dit : Étends ta main et prophétise, en disant : Ainsi dit le Seigneur : Il arrivera que cette génération, à cause de ses iniquités, sera réduite en servitude et frappée à la joue. ;
49 Oui, et sera chassé par les hommes, et sera tué; et les vautours du ciel, et les chiens, oui, et les bêtes sauvages, dévoreront leur chair.
50 Et il arrivera que la vie du roi Noé aura la même valeur qu'un vêtement dans une fournaise ardente ; car il saura que je suis l'Éternel.
51 Et il arrivera que je frapperai mon peuple de terribles afflictions ; oui, de famine et de peste; et je ferai qu'ils hurlent tout le jour.
52 Oui, et je ferai en sorte qu'ils aient des fardeaux attachés sur leur dos ; et ils seront chassés devant, comme un âne muet.
53 Et il arrivera que j'enverrai de la grêle parmi eux, et elle les frappera ; et ils seront aussi frappés du vent d'orient; et les insectes envahiront aussi leur pays, et dévoreront leur grain.
54 Et ils seront frappés d'une grande peste; et je ferai tout cela à cause de leurs iniquités et de leurs abominations.
55 Et il arrivera que s'ils ne se repentent, je les détruirai entièrement de dessus la surface de la terre ;
56 Pourtant, ils laisseront des annales derrière eux, et je les conserverai pour les autres nations qui posséderont le pays ;
57 Oui, je ferai même ceci, afin de découvrir les abominations de ce peuple pour les autres nations.
58 Et Abinadi prophétisa beaucoup de choses contre ce peuple.
59 Et il arriva qu'ils furent en colère contre lui ; et ils le prirent et le portèrent lié devant le roi et dirent au roi :
60 Voici, nous avons amené devant toi un homme qui a prophétisé du mal concernant ton peuple, et dit que Dieu le détruira ;
61 Et il prophétise aussi du mal concernant ta vie, et dit que ta vie sera comme un vêtement dans une fournaise de feu.
62 Et encore, il dit que tu seras comme une tige, comme une tige sèche des champs, qui est écrasée par les bêtes et foulée aux pieds.
63 Et de plus, il dit que tu seras comme les fleurs d'un chardon qui, une fois pleinement mûres, si le vent souffle, sont chassées sur la face du pays ; et il prétend que le Seigneur l'a dit.
64 Et il dit que tout cela t'arrivera si tu ne te repens pas; et cela à cause de tes iniquités.
65 Et maintenant, ô roi, quel grand mal as-tu fait, ou quels grands péchés ton peuple a-t-il commis, pour que nous soyons condamnés par Dieu ou jugés par cet homme ?
66 Et maintenant, ô roi, voici, nous sommes innocents, et toi, ô roi, tu n'as pas péché ; c'est pourquoi cet homme a menti à votre sujet et il a prophétisé en vain.
67 Et voici, nous sommes forts, nous ne deviendrons pas esclaves, ni ne serons capturés par nos ennemis ; oui, et tu as prospéré dans le pays, et tu prospéreras aussi.
68 Voici, voici l'homme, nous le livrons entre tes mains; tu pourras faire de lui ce qu'il te plaira.
69 Et il arriva que le roi Noé fit jeter Abinadi en prison ;
70 Et il ordonna aux sacrificateurs de se rassembler, afin de tenir conseil avec eux sur ce qu'il devait faire de lui.
71 Et il arriva qu'ils dirent au roi : Amenez-le ici, afin que nous l'interrogeions.
72 Et le roi ordonna qu'on le conduisît devant eux.
73 Et ils commencèrent à l'interroger, afin de le contredire, afin d'avoir de quoi l'accuser;
74 Mais il leur répondit hardiment, et résista à toutes leurs questions, oui, à leur étonnement :
75 Car il leur a résisté dans toutes leurs questions, et les a confondus dans toutes leurs paroles.
76 Et il arriva que l'un d'eux lui dit : Que signifient les paroles qui sont écrites et qui ont été enseignées par nos pères, disant :
77 Qu'ils sont beaux sur les montagnes les pieds de celui qui apporte de bonnes nouvelles ! qui publie la paix; qui apporte de bonnes nouvelles de bien; qui publie le salut; qui dit à Sion, ton Dieu règne;
78 Tes sentinelles élèveront la voix; avec la voix ensemble ils chanteront, car ils verront les yeux dans les yeux, quand le Seigneur ramènera Sion.
79 Eclatez-vous dans la joie ; chantez ensemble, lieux désolés de Jérusalem, car l'Éternel a consolé son peuple; il a racheté Jérusalem.
80 L'Éternel a mis à nu son bras saint aux yeux de toutes les nations; et toutes les extrémités de la terre verront le salut de notre Dieu.
81 Et alors Abinadi leur dit : Êtes-vous des prêtres, et prétendez-vous enseigner ce peuple, et comprendre l'esprit de prophétie, et pourtant désirez savoir de moi ce que signifient ces choses ?
82 Je vous le dis : Malheur à vous de pervertir les voies du Seigneur. Car si vous comprenez ces choses, vous ne les avez pas enseignées ; c'est pourquoi vous avez perverti les voies du Seigneur.
83 Vous n'avez pas appliqué vos cœurs à l'intelligence ; c'est pourquoi vous n'avez pas été sages. Qu'enseignez-vous donc à ce peuple ?
84 Et ils dirent : Nous enseignons la loi de Moïse.
85 Et de plus, il leur dit : Si vous enseignez la loi de Moïse, pourquoi ne la gardez-vous pas ?
86 Pourquoi mettez-vous votre cœur dans les richesses ?
87 Pourquoi commettez-vous des prostitutions et dépensez-vous votre force avec des prostituées, oui, et faites-vous commettre des péchés à ce peuple, pour que le Seigneur ait un motif pour m'envoyer prophétiser contre ce peuple, oui, même un grand mal contre ce peuple ?
88 Ne savez-vous pas que je dis la vérité ?
89 Oui, vous savez que je dis la vérité ; et vous devez trembler devant Dieu.
90 Et il arrivera que vous serez frappés pour vos iniquités, car vous avez dit que vous enseignez la loi de Moïse.
91 Et que savez-vous de la loi de Moïse ?
92 Le salut vient-il par la loi de Moïse ? Que dites-vous?
93 Et ils répondirent et dirent que le salut est venu par la loi de Moïse.
94 Mais maintenant Abinadi leur dit : Je sais que si vous gardez les commandements de Dieu, vous serez sauvés ;
95 Oui, si vous gardez les commandements que l'Éternel a donnés à Moïse sur la montagne de Sinaï, disant : Je suis l'Éternel, ton Dieu, qui t'ai fait sortir du pays d'Égypte, de la maison de servitude.
96 Tu n'auras pas d'autre Dieu devant moi.
97 Tu ne te feras aucune image taillée, ni aucune ressemblance de quoi que ce soit dans le ciel en haut, ou de choses qui sont sur la terre en bas.
98 Abinadi leur dit : Avez-vous fait tout cela ? Je vous le dis, non, vous ne l'avez pas fait.
99 Et avez-vous enseigné à ce peuple qu'il devait faire toutes ces choses ? Je vous le dis, non, vous ne l'avez pas fait.
100 Et alors, quand le roi eut entendu ces paroles, il dit à ses prêtres : Abattez cet homme, et tuez-le ; car qu'avons-nous à faire avec lui, car il est fou ?
101 Et ils s'avancèrent et essayèrent de lui imposer les mains ; mais il leur résista et leur dit : Ne me touchez pas, car Dieu vous frappera si vous mettez les mains sur moi, car je n'ai pas délivré le message que le Seigneur m'a envoyé pour délivrer;
102 Je ne vous ai pas dit non plus ce que vous m'aviez demandé de dire : c'est pourquoi Dieu ne souffrira pas que je sois détruit en ce moment.
103 Mais je dois accomplir les commandements que Dieu m'a prescrits, et parce que je vous ai dit la vérité, vous êtes en colère contre moi.
104 Et de plus, parce que j'ai prononcé la parole de Dieu, vous m'avez jugé fou.
105 Or, il arriva, après qu'Abinadi eut dit ces paroles, que le peuple du roi Noé n'osa pas mettre la main sur lui ;
106 Car l'Esprit de l'Éternel était sur lui, et son visage resplendissait d'un éclat extrême, comme Moïse le fit sur la montagne de Sinaï, tandis qu'il parlait avec l'Éternel.
107 Et il parla avec puissance et autorité de la part de Dieu ; et il continua ses paroles, disant : Vous voyez que vous n'avez pas le pouvoir de me tuer, c'est pourquoi j'achève mon message.
108 Oui, et je vois que cela vous blesse au cœur, parce que je vous dis la vérité concernant vos iniquités : oui, et mes paroles vous remplissent d'émerveillement, d'étonnement et de colère.
109 Mais je termine mon message; et alors peu importe où je vais, si c'est pour que je sois sauvé.
110 Mais voici ce que je vous dis : ce que vous ferez de moi, après cela, sera comme un type et une ombre des choses à venir.
111 Et maintenant, je vous lis le reste des commandements de Dieu, car je vois qu'ils ne sont pas écrits dans vos cœurs ;
112 Je vois que vous avez étudié et enseigné l'iniquité la plus grande partie de votre vie.
113 Et maintenant, souvenez-vous que je vous ai dit : Tu ne te feras aucune image taillée, ni aucune ressemblance des choses qui sont dans le ciel en haut, ou qui sont sur la terre en bas, ou qui sont dans l'eau sous la terre. .
114 Et encore : Tu ne te prosterneras pas devant eux, ni ne les serviras ; car moi, le Seigneur, ton Dieu, je suis un Dieu jaloux, punissant les iniquités des pères sur les enfants, jusqu'à la troisième et la quatrième génération de ceux qui me haïssent ; et faisant miséricorde à des milliers d'entre eux qui m'aiment et gardent mes commandements.
115 Tu ne prendras pas le nom du Seigneur ton Dieu en vain ; car le Seigneur ne tiendra pas pour innocent celui qui prend son nom en vain.
116 Souvenez-vous du jour du sabbat, pour le sanctifier.
117 Six jours tu travailleras, et tu feras tout ton ouvrage; mais le septième jour, le sabbat de l'Éternel, ton Dieu, tu ne feras aucun travail, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ton bétail, ni ton étranger qui est dans ton portes:
118 Car en six jours l'Éternel a fait les cieux et la terre, et la mer et tout ce qui s'y trouve; c'est pourquoi l'Éternel a béni le jour du sabbat et l'a sanctifié.
119 Honore ton père et ta mère, afin que tes jours se prolongent dans le pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne.
120 Tu ne tueras pas.
121 Tu ne commettras pas d'adultère.
122 Tu ne voleras pas.
123 Tu ne porteras pas de faux témoignage contre ton prochain.
124 Tu ne convoiteras pas la maison de ton prochain, tu ne convoiteras pas la femme de ton prochain, ni son serviteur, ni sa servante, ni son boeuf, ni son âne, ni quoi que ce soit qui soit à ton prochain.

 

Mosiah, chapitre 8
1 Et il arriva qu'après qu'Abinadi eut mis fin à ces paroles, il leur dit : Avez-vous enseigné à ce peuple qu'il devait veiller à faire toutes ces choses ? pour garder ces commandements?
2 Je vous dis : non ; car si vous l'aviez fait, le Seigneur ne m'aurait pas fait sortir pour prophétiser du mal concernant ce peuple.
3 Et maintenant vous avez dit que le salut vient par la loi de Moïse.
4 Je vous dis qu'il est avantageux que vous observiez encore la loi de Moïse ; mais je vous dis que le temps viendra où il ne sera plus opportun de garder la loi de Moïse.
5 Et de plus, je vous dis que le salut ne vient pas par la loi seule ; et s'il n'y avait pas l'expiation que Dieu lui-même fera pour les péchés et les iniquités de son peuple, qu'ils périraient inévitablement, nonobstant la loi de Moïse.
6 Et maintenant, je vous dis qu'il était opportun qu'une loi soit donnée aux enfants d'Israël, oui, une loi très stricte, car c'était un peuple au cou raide, prompt à commettre l'iniquité et lent à souvenez-vous du Seigneur leur Dieu;
7 C'est pourquoi une loi leur fut donnée, oui, une loi de performances et d'ordonnances, une loi qu'ils devaient observer strictement, au jour le jour, pour se souvenir de Dieu et de leur devoir envers lui.
8 Mais voici, je vous dis que toutes ces choses étaient des types de choses à venir.
9 Et maintenant, comprenaient-ils la loi ?
10 Je vous le dis, non, ils n'ont pas tous compris la loi ; et cela à cause de l'endurcissement de leur cœur, car ils ne comprenaient pas qu'aucun homme ne pouvait être sauvé, si ce n'était par la rédemption de Dieu.
11 Car voici, Moïse ne leur a-t-il pas prophétisé concernant la venue du Messie, et que Dieu rachèterait son peuple, oui, et même tous les prophètes qui ont prophétisé depuis le commencement du monde ?
12 N'ont-ils pas parlé plus ou moins de ces choses ?
13 N'ont-ils pas dit que Dieu lui-même devait descendre parmi les enfants des hommes, prendre sur lui la forme d'un homme, et s'avancer avec une grande puissance sur la face de la terre ?
14 Oui, et n'ont-ils pas dit aussi qu'il devait accomplir la résurrection des morts, et que lui-même serait opprimé et affligé ?
15 Oui, même Isaïe ne dit-il pas :
16 Qui a cru à notre rapport, et à qui le bras du Seigneur a-t-il été révélé ?
17 Car il poussera devant lui comme une plante tendre et comme une racine d'un sol sec; il n'a ni forme ni beauté : et quand nous le verrons, il n'y a pas de beauté que nous devrions le désirer.
18 Il est méprisé et rejeté des hommes ; homme de douleur et habitué à la douleur; et nous lui cachons comme notre visage; il était méprisé, et nous ne l'estimions pas.
19 Assurément, il a porté nos peines et porté nos peines ; pourtant nous l'avons estimé frappé, frappé par Dieu et affligé.
20 Mais il a été blessé pour nos transgressions, il a été meurtri pour nos iniquités ; le châtiment de notre paix était sur lui ; et avec ses meurtrissures nous sommes guéris.
21 Nous tous, comme des brebis, nous nous sommes égarés ; nous nous sommes tournés chacun vers sa propre voie ; et le Seigneur a fait retomber sur lui nos iniquités à tous.
22 Il a été opprimé, et il a été affligé, mais il n'a pas ouvert la bouche.
23 Il a été tiré de la prison et du jugement; et qui déclarera sa génération? car il a été retranché du pays des vivants; il a été frappé à cause des transgressions de mon peuple.
24 Et il fit son sépulcre avec les méchants et avec les riches dans sa mort ; parce qu'il n'avait rien fait de mal, il n'y avait pas non plus de tromperie dans sa bouche.
25 Pourtant, il a plu au Seigneur de le meurtrir; il l'a mis en peine; quand tu feras de son âme une offrande pour le péché, il verra sa postérité, il prolongera ses jours, et le plaisir du Seigneur prospérera entre ses mains.
26 Il verra le travail de son âme, et sera rassasié : par sa connaissance, mon serviteur juste en justifiera beaucoup ; car il portera leurs iniquités.
27 C'est pourquoi je lui partagerai une part avec les grands, et il partagera le butin avec les forts; parce qu'il a répandu son âme jusqu'à la mort, et qu'il a été compté parmi les transgresseurs, et qu'il a porté les péchés de beaucoup, et a intercédé pour les transgresseurs.
28 Et alors Abinadi leur dit : Je voudrais que vous compreniez que Dieu lui-même descendra parmi les enfants des hommes et rachètera son peuple ;
29 Et parce qu'il habite dans la chair, il sera appelé Fils de Dieu.
30 Et ayant soumis la chair à la volonté du Père, étant le Père et le Fils ; le Père parce qu'il a été conçu par la puissance de Dieu ; et le Fils, à cause de la chair ; devenant ainsi le Père et le Fils :
31 Et ils sont un seul Dieu, oui, le Père éternel même du ciel et de la terre ;
32 Et ainsi, la chair devenant soumise à l'Esprit, ou le Fils au Père, étant un seul Dieu, souffre la tentation et ne cède pas à la tentation, mais se laisse railler, flageller, chasser et renier par ses personnes.
33 Et après tout cela, et après avoir opéré de nombreux miracles puissants parmi les enfants des hommes, il sera conduit, oui, comme l'a dit Ésaïe, comme une brebis devant que le tondeur est muet, de sorte qu'il n'ouvrit pas la bouche ;
34 Oui, de même il sera conduit, crucifié et mis à mort, la chair devenant sujette jusqu'à la mort, la volonté du Fils étant engloutie dans la volonté du Père ;
35 Et ainsi Dieu brise les liens de la mort ; avoir remporté la victoire sur la mort; donnant au Fils le pouvoir d'intercéder pour les enfants des hommes :
36 étant monté au ciel; avoir les entrailles de la miséricorde; être rempli de compassion envers les enfants des hommes;
37 Se tenant entre eux et la justice; ayant brisé les liens de la mort, pris sur lui leur iniquité et leurs transgressions ; les ayant rachetés, et satisfait aux exigences de la justice.
38 Et maintenant je vous dis : Qui annoncera sa génération ?
39 Voici, je vous le dis, lorsque son âme aura été faite en sacrifice pour le péché, il verra sa semence.
40 Et maintenant, que dites-vous ? Et qui sera sa postérité ?
41 Voici, je vous dis que quiconque a entendu les paroles des prophètes, oui, tous les saints prophètes qui ont prophétisé concernant la venue du Seigneur :
42 Je vous dis que tous ceux qui ont écouté leurs paroles, et ont cru que le Seigneur rachèterait son peuple, et ont attendu ce jour pour la rémission de leurs péchés ;
43 Je vous dis que ceux-ci sont sa postérité, ou qu'ils sont héritiers du royaume de Dieu :
44 Car ce sont ceux dont il a porté les péchés ; ce sont ceux pour qui il est mort, pour les racheter de leurs transgressions.
45 Et maintenant, ne sont-ils pas sa postérité ?
46 Oui, et les prophètes ne sont-ils pas tous ceux qui ont ouvert la bouche pour prophétiser, qui ne sont pas tombés dans la transgression ; Je veux dire tous les saints prophètes depuis que le monde a commencé ?
47 Je vous dis qu'ils sont sa semence ; et ce sont ceux qui ont publié la paix, qui ont apporté de bonnes nouvelles de bien, qui ont publié le salut; et dit à Sion : Ton Dieu règne !
48 Et qu'ils étaient beaux sur les montagnes leurs pieds !
49 Et encore, qu'ils sont beaux sur les montagnes les pieds de ceux qui publient encore la paix !
50 Et encore, qu'ils sont beaux sur les montagnes les pieds de ceux qui publieront plus tard la paix, oui, dès maintenant et pour toujours !
51 Et voici, je vous le dis, ce n'est pas tout, car ô qu'ils sont beaux sur les montagnes les pieds de celui qui apporte de bonnes nouvelles, qui est le fondateur de la paix !
52 Oui, le Seigneur, qui a racheté son peuple ; oui, celui qui a accordé le salut à son peuple :
53 Car ne serait-ce pas pour la rédemption qu'il a faite pour son peuple, qui a été préparée dès la fondation du monde ; Je vous le dis, sans cela, toute l'humanité aurait dû périr.
54 Mais voici, les liens de la mort seront brisés, et le Fils règne et a pouvoir sur les morts ; c'est pourquoi il accomplit la résurrection des morts.
55 Et il vient une résurrection, oui une première résurrection ; oui, même une résurrection de ceux qui ont été, et qui sont, et qui seront, même jusqu'à la résurrection de Christ : car c'est ainsi qu'il sera appelé.
56 Et maintenant, la résurrection de tous les prophètes, et de tous ceux qui ont cru en leurs paroles, ou de tous ceux qui ont gardé les commandements de Dieu, se produira dans la première résurrection ; par conséquent, ils sont la première résurrection.
57 Ils sont ressuscités pour habiter avec Dieu qui les a rachetés : ainsi ils ont la vie éternelle par le Christ, qui a brisé les liens de la mort.
58 Et ce sont ceux qui ont part à la première résurrection ; et ce sont ceux qui sont morts avant la venue de Christ, dans leur ignorance, sans que le salut leur ait été annoncé.
59 Et ainsi le Seigneur opère la restauration de ceux-ci ; et ils ont part à la première résurrection, ou ont la vie éternelle, étant rachetés par le Seigneur.
60 Et les petits enfants aussi ont la vie éternelle.
61 Mais voici, et crains et tremble devant Dieu ; car vous devriez trembler, car le Seigneur ne rachète aucun de ceux qui se rebellent contre lui et meurent dans leurs péchés ;
62 Oui, même tous ceux qui ont péri dans leurs péchés depuis le commencement du monde, qui se sont volontairement rebellés contre Dieu, qui ont connu les commandements de Dieu et ne les ont pas gardés ; ce sont eux qui n'ont aucune part à la première résurrection.
63 N'auriez-vous donc pas dû trembler ?
64 Car le salut ne vient à aucun de ceux-là; car le Seigneur n'en a racheté aucun;
65 Oui, le Seigneur ne peut pas non plus racheter de tels hommes, car il ne peut se renier lui-même ; car il ne peut nier la justice lorsqu'elle a son droit.
66 Et maintenant, je vous dis que le temps viendra où le salut du Seigneur sera annoncé à toute nation, tribu, langue et peuple,
67 Oui, Seigneur, ta sentinelle élèvera leurs voix; avec la voix ils chanteront ensemble, car ils verront les yeux dans les yeux, quand le Seigneur ramènera Sion.
68 Eclatez de joie, chantez ensemble, lieux désolés de Jérusalem, car l'Éternel a consolé son peuple, il a racheté Jérusalem.
69 L'Éternel a dévoilé son bras saint aux yeux de toutes les nations, et toutes les extrémités de la terre verront le salut de notre Dieu.
70 Et alors, il arriva qu'après qu'Abinadi eut dit ces paroles, il étendit la main et dit : Le temps viendra où tous verront le salut du Seigneur ;
71 Quand toute nation, tribu, langue et peuple verra les yeux dans les yeux et confessera devant Dieu que ses jugements sont justes.
72 Et alors les méchants seront chassés, et ils auront raison de hurler, et de pleurer, et de se lamenter, et de grincer des dents ;
73 Et cela parce qu'ils n'ont pas écouté la voix du Seigneur ; c'est pourquoi le Seigneur ne les rachète pas, car ils sont charnels et diaboliques, et le diable a pouvoir sur eux;
74 Oui, même ce vieux serpent qui séduisit nos premiers parents, qui fut la cause de leur chute ;
75 Ce qui a fait que toute l'humanité est devenue charnelle, sensuelle, diabolique, connaissant le mal du bien, se soumettant au diable.
76 Ainsi toute l'humanité était perdue ; et voici, ils auraient été perdus sans fin, si Dieu n'avait pas racheté son peuple de son état perdu et déchu.
77 Mais rappelez-vous que celui qui persiste dans sa propre nature charnelle, et continue dans les voies du péché et de la rébellion contre Dieu, demeure dans son état déchu, et le diable a tout pouvoir sur lui.
78 C'est pourquoi il est comme s'il n'y avait pas eu de rédemption; être un ennemi de Dieu; et aussi le diable est-il un ennemi de Dieu.
79 Et maintenant, si Christ n'était pas venu dans le monde, parlant des choses à venir, comme si elles étaient déjà venues, il n'y aurait pas eu de rédemption.
80 Et si Christ n'était pas ressuscité des morts, ou n'avait pas brisé les liens de la mort, afin que la tombe n'ait pas de victoire, et que la mort n'ait pas d'aiguillon, il n'y aurait pas eu de résurrection.
81 Mais il y a une résurrection, donc la tombe n'a pas de victoire, et l'aiguillon de la mort est englouti en Christ.
82 Il est la lumière et la vie du monde ; oui, une lumière qui est sans fin, qui ne peut jamais être obscurcie ; oui, et aussi une vie qui est sans fin, qu'il ne peut plus y avoir de mort.
83 Même ce mortel revêtira l'immortalité, et cette corruption revêtira l'incorruptibilité, et sera amenée à se tenir devant la barre de Dieu, pour être jugée par lui selon leurs œuvres, qu'elles soient bonnes ou qu'elles soient mauvaises.
84 S'ils sont bons, à la résurrection d'une vie et d'un bonheur sans fin, et s'ils sont mauvais, à la résurrection d'une damnation sans fin ;
85 Être livré au diable, qui les a assujettis, ce qui est la damnation;
86 Ayant marché selon leurs propres volontés et désirs charnels; n'ayant jamais invoqué le Seigneur alors que les bras de la miséricorde étaient étendus vers eux ;
87 Car les bras de la miséricorde se sont étendus vers eux, et ils n'ont pas voulu ; ils étaient avertis de leurs iniquités, et pourtant ils ne s'en détournaient pas;
88 Et il leur fut commandé de se repentir, et pourtant ils ne se repentiront pas.
89 Et maintenant, n'auriez-vous pas dû trembler et vous repentir de vos péchés, et vous rappeler que ce n'est qu'en et par Christ que vous pouvez être sauvés ?
90 C'est pourquoi, si vous enseignez la loi de Moïse, enseignez aussi qu'elle est l'ombre des choses à venir ;
91 Enseignez-leur que la rédemption vient par Christ le Seigneur, qui est le Père éternel même. Amen.

 

Mosiah, chapitre 9

1 Et alors, il arriva que lorsqu'Abinadi eut achevé ces paroles, le roi ordonna aux sacrificateurs de le prendre et de le faire mettre à mort.
2 Mais il y en avait un parmi eux, dont le nom était Alma, lui aussi descendant de Néphi.
3 Et il était un jeune homme, et il crut les paroles qu'Abinadi avait prononcées, car il connaissait l'iniquité dont Abinadi avait témoigné contre eux :
4 C'est pourquoi il se mit à supplier le roi de ne pas se fâcher contre Abinadi, mais de souffrir pour qu'il parte en paix.
5 Mais le roi fut plus irrité, et fit qu'Alma soit chassé du milieu d'eux, et envoya ses serviteurs après lui, afin qu'ils le tuent.
6 Mais il s'enfuit devant eux, et se cacha, de sorte qu'ils ne le trouvèrent pas.
7 Et lui, étant caché pendant plusieurs jours, écrivit toutes les paroles qu'Abinadi avait prononcées.
8 Et il arriva que le roi ordonna à ses gardes d'entourer Abinadi et de le prendre ; et ils le lièrent et le jetèrent en prison.
9 Et au bout de trois jours, après avoir consulté ses prêtres, il fit de nouveau le ramener devant lui.
10 Et il lui dit : Abinadi, nous avons trouvé une accusation contre toi, et tu es digne de mort.
11 Car tu as dit que Dieu lui-même devait descendre parmi les enfants des hommes ;
12 Et maintenant, à cause de cela, tu seras mis à mort, à moins que tu ne te souviennes de toutes les paroles que tu as prononcées contre moi et mon peuple.
13 Or Abinadi lui dit : Je te le dis, je ne me souviendrai pas des paroles que je t'ai dites concernant ce peuple, car elles sont vraies ;
14 Et afin que vous connaissiez leur caution, j'ai souffert moi-même d'être tombé entre vos mains.
15 Oui, et je souffrirai jusqu'à la mort, et je ne me souviendrai pas de mes paroles, et elles seront un témoignage contre vous.
16 Et si vous me tuez, vous verserez le sang innocent, et cela aussi tiendra lieu de témoignage contre vous au dernier jour.
17 Et alors le roi Noé allait le relâcher, car il craignait sa parole ; car il craignait que les jugements de Dieu ne viennent sur lui.
18 Mais les sacrificateurs élevèrent la voix contre lui, et commencèrent à l'accuser, en disant : Il a insulté le roi.
19 C'est pourquoi le roi s'irrita contre lui, et il le livra pour qu'il soit mis à mort.
20 Et il arriva qu'ils le prirent, et le lièrent, et lui flagellèrent la peau avec des fagots, oui, jusqu'à la mort.
21 Et alors, quand les flammes ont commencé à le brûler, il leur a crié, disant : Voici, comme vous m’avez fait, il arrivera que ta semence fera que beaucoup souffriront les douleurs que je souffre, même les douleurs de la mort, par le feu ; et cela parce qu'ils croient au salut du Seigneur leur Dieu.
22 Et il arrivera que vous serez affligés de toutes sortes de maladies, à cause de vos iniquités.
23 Oui, et vous serez frappés de toutes parts, et serez chassés et dispersés çà et là, comme un troupeau sauvage est chassé par des bêtes sauvages et féroces.
24 Et en ce jour-là, vous serez pourchassés, et vous serez pris par la main de vos ennemis, et alors vous souffrirez, comme je souffre, les douleurs de la mort par le feu.
25 Ainsi Dieu exerce sa vengeance sur ceux qui détruisent son peuple.
26 Ô Dieu, reçois mon âme.
27 Et alors, quand Abinadi eut dit ces paroles, il tomba, ayant subi la mort par le feu ; oui, ayant été mis à mort parce qu'il n'a pas renié les commandements de Dieu : ayant scellé la vérité de ses paroles par sa mort.
28 Et alors, il arriva qu'Alma, qui avait fui devant les serviteurs du roi Noé, se repentit de ses péchés et de ses iniquités, et se promena en privé parmi le peuple, et commença à enseigner les paroles d'Abinadi ;
29 Oui, concernant ce qui devait venir, et aussi concernant la résurrection des morts, et la rédemption du peuple, qui devait s'accomplir par la puissance, et les souffrances, et la mort de Christ, et sa résurrection et son ascension dans le ciel.
30 Et tous ceux qui entendaient sa parole, il les enseignait.
31 Et il les enseignait en particulier, afin que cela ne parvienne pas à la connaissance du roi. Et beaucoup ont cru ses paroles.
32 Et il arriva que tous ceux qui crurent en lui s'en allèrent vers un lieu appelé Mormon, ayant reçu son nom du roi, étant dans les confins du pays ayant été infesté, par moments ou par saisons. , par des bêtes sauvages.
33 Or, il y avait à Mormon une fontaine d'eau pure, et Alma s'y rendait, car il y avait près de l'eau un bosquet de petits arbres, où il se cachait pendant la journée, à l'abri des recherches du roi.
34 Et il arriva que tous ceux qui crurent en lui allèrent là pour entendre ses paroles.
35 Et il arriva, après de nombreux jours, qu'un bon nombre de personnes se rassemblèrent au lieu de Mormon pour entendre les paroles d'Alma.
36 Oui, tous ceux qui croyaient en sa parole étaient assemblés pour l'entendre.
37 Et il les enseigna, et leur prêcha la repentance, et la rédemption, et la foi au Seigneur.
38 Et il arriva qu'il leur dit : Voici, voici les eaux de Mormon ; car c'est ainsi qu'ils furent appelés.
39 Et maintenant, comme vous désirez entrer dans la bergerie de Dieu et être appelés son peuple, et que vous êtes disposés à porter les fardeaux les uns des autres, afin qu'ils soient légers ;
40 Oui, et sont disposés à pleurer avec ceux qui pleurent ; oui, et consolez ceux qui ont besoin de consolation, et soyez témoins de Dieu en tout temps, en toutes choses et en tous lieux où vous serez, même jusqu'à la mort, afin que vous soyez rachetés par Dieu, et soyez comptés parmi ceux de la première résurrection, afin que vous ayez la vie éternelle.
41 Maintenant, je vous dis : Si tel est le désir de votre cœur, qu'avez-vous contre le fait d'être baptisé au nom du Seigneur, pour témoigner devant lui que vous avez conclu une alliance avec lui, que vous le servirez et garderez ses commandements, afin qu'il répande plus abondamment son Esprit sur vous ?
42 Et alors, quand le peuple eut entendu ces paroles, il frappa des mains de joie, et s'écria : C'est le désir de nos cœurs.
43 Et alors, il arriva qu'Alma prit Hélam, l'un des premiers, et alla se tenir debout dans l'eau, et cria, disant : Ô Seigneur, répands ton Esprit sur ton serviteur, afin qu'il accomplisse cette œuvre. avec sainteté de cœur.
44 Et quand il eut dit ces paroles, l'Esprit du Seigneur était sur lui, et il dit : Hélam, je te baptise, ayant autorité du Dieu Tout-Puissant, en témoignage que vous avez conclu une alliance pour le servir jusqu'à ce que vous sont morts, quant au corps mortel; et que l'Esprit du Seigneur soit répandu sur vous; et puisse-t-il vous accorder la vie éternelle, par la rédemption de Christ, qu'il a préparé dès la fondation du monde.
45 Et après qu'Alma eut dit ces paroles, Alma et Hélam furent ensevelis dans l'eau ; et ils se levèrent et sortirent de l'eau dans la joie, étant remplis de l'Esprit.
46 Et de plus, Alma en prit un autre, et sortit une seconde fois dans l'eau, et le baptisa selon le premier, seulement il ne s'ensevelit pas de nouveau dans l'eau.
47 Et de cette manière, il baptisa tous ceux qui allaient au lieu de Mormon : et ils étaient au nombre d'environ deux cent quatre âmes ;
48 Oui, et ils furent baptisés dans les eaux de Mormon, et furent remplis de la grâce de Dieu :
49 Et ils furent appelés l'Église de Dieu, ou l'Église de Christ, à partir de ce moment-là.
50 Et il arriva que quiconque fut baptisé par le pouvoir et l'autorité de Dieu fut ajouté à son Église.
51 Et il arriva qu'Alma, ayant l'autorité de Dieu, ordonna des prêtres ; même un prêtre sur cinquante d'entre eux, il ordonna de leur prêcher et de les enseigner concernant les choses relatives au royaume de Dieu.
52 Et il leur commanda de n'enseigner que les choses qu'il avait enseignées et qui avaient été dites par la bouche des saints prophètes.
53 Oui, même il leur commanda de ne prêcher que la repentance et la foi au Seigneur, qui avait racheté son peuple.
54 Et il leur commanda de ne pas se disputer, mais de regarder en avant d'un œil, ayant une même foi et un même baptême ; ayant leurs cœurs soudés dans l'unité et dans l'amour, l'un envers l'autre.
55 Et ainsi il leur commanda de prêcher. Et ainsi ils devinrent enfants de Dieu.
56 Et il leur commanda d'observer le jour du sabbat et de le sanctifier, et aussi de rendre grâces chaque jour à l'Éternel, leur Dieu.
57 Et il leur commanda aussi que les prêtres qu'il avait ordonnés travaillaient de leurs propres mains pour leur subsistance ;
58 Et il y avait un jour par semaine qui était mis à part pour qu'ils se rassemblent pour instruire le peuple et pour adorer le Seigneur leur Dieu, et aussi souvent qu'il était en leur pouvoir, pour se rassembler.
59 Et les sacrificateurs ne devaient pas dépendre du peuple pour leur subsistance ; mais pour leur travail, ils devaient recevoir la grâce de Dieu, afin qu'ils puissent devenir forts dans l'Esprit, ayant la connaissance de Dieu, afin qu'ils puissent enseigner avec puissance et autorité de Dieu.
60 Et de plus, Alma a commandé que le peuple de l'Église donne de ses biens, chacun selon ce qu'il avait ;
61 S'il a plus abondamment, il doit donner plus abondamment; et celui qui n'avait que peu, mais peu devrait être requis; et à lui qui n'avait pas devrait être donné.
62 Et ainsi, ils devraient donner de leur substance, de leur plein gré et de leurs bons désirs envers Dieu, et aux prêtres qui étaient dans le besoin, oui, et à toute âme nue dans le besoin.
63 Et il leur dit cela, ayant reçu l'ordre de Dieu ;
64 Et ils marchaient dans la droiture devant Dieu, se donnant les uns aux autres, à la fois temporellement et spirituellement, selon leurs besoins et leurs désirs.
65 Et alors, il arriva que tout cela se fit à Mormon ; oui, près des eaux de Mormon, dans la forêt qui était près des eaux de Mormon :
66 Oui, le lieu de Mormon, les eaux de Mormon, la forêt de Mormon, comme elles sont belles aux yeux de ceux qui y sont parvenus à la connaissance de leur Rédempteur ;
67 Oui, et comme ils sont bénis, car ils chanteront à sa louange pour toujours.
68 Et ces choses se firent dans les confins du pays, afin qu'elles n'arrivassent pas à la connaissance du roi.
69 Mais voici, il arriva que le roi, ayant découvert un mouvement parmi le peuple, envoya ses serviteurs pour le surveiller.
70 C'est pourquoi, le jour où ils s'assemblaient pour entendre la parole de l'Éternel, ils furent découverts au roi.
71 Et alors, le roi dit qu'Alma excitait le peuple à la rébellion contre lui ; c'est pourquoi il envoya son armée pour les détruire.
72 Et il arriva qu'Alma et le peuple du Seigneur furent informés de l'arrivée de l'armée du roi ; ils prirent donc leurs tentes et leurs familles, et partirent dans le désert.
73 Et ils étaient au nombre d'environ quatre cent cinquante âmes.
74 Et il arriva que l'armée du roi revint, après avoir cherché en vain le peuple de l'Éternel.
75 Et maintenant, voici, les forces du roi étaient petites, ayant été réduites, et il commença à y avoir une division parmi le reste du peuple.
76 Et le petit nombre commença à proférer des menaces contre le roi, et il commença à y avoir une grande querelle entre eux.
77 Et maintenant il y avait parmi eux un homme dont le nom était Gédéon, et étant un homme fort et ennemi du roi, il tira son épée et jura dans sa colère qu'il tuerait le roi.
78 Et il arriva qu'il combattit avec le roi, et quand le roi vit qu'il était sur le point de le vaincre, il s'enfuit et courut et monta sur la tour, qui était près du temple.
79 Et Gédéon le poursuivit, et était sur le point de monter sur la tour pour tuer le roi, et le roi tourna les yeux vers le pays de Shemlon, et voici, l'armée des Lamanites était à l'intérieur des frontières du pays.
80 Et alors, le roi cria dans l'angoisse de son âme, disant : Gédéon, épargne-moi, car les Lamanites sont sur nous, et ils vont les détruire ; oui, ils détruiront mon peuple.
81 Et maintenant, le roi ne se préoccupait pas tant de son peuple que de sa propre vie ; néanmoins, Gideon a épargné sa vie.
82 Et le roi ordonna au peuple de fuir devant les Lamanites, et lui-même marcha devant eux, et ils s'enfuirent dans le désert avec leurs femmes et leurs enfants.
83 Et il arriva que les Lamanites les poursuivirent, les rattrapèrent et commencèrent à les tuer.
84 Et il arriva que le roi leur ordonna que tous les hommes laissent leurs femmes et leurs enfants, et fuient devant les Lamanites.
85 Or il y en avait beaucoup qui ne voulaient pas les quitter, mais qui préféraient rester et périr avec eux.
86 Et les autres laissèrent leurs femmes et leurs enfants et s'enfuirent.
87 Et il arriva que ceux qui restèrent avec leurs femmes et leurs enfants firent en sorte que leurs belles filles se lèvent et implorent les Lamanites de ne pas les tuer.
88 Et il arriva que les Lamanites eurent compassion d'eux, car ils furent charmés par la beauté de leurs femmes ;
89 C'est pourquoi les Lamanites épargnèrent leur vie, les firent captifs et les ramenèrent au pays de Néphi, et leur accordèrent qu'ils pourraient posséder le pays, à condition qu'ils livrent le roi Noé entre les mains des Lamanites, et livrent leurs biens.
90 Même la moitié de tout ce qu'ils possédaient; la moitié de leur or, et de leur argent, et de toutes leurs choses précieuses ; et ainsi ils devaient payer le tribut au roi des Lamanites, d'année en année.
91 Et maintenant il y avait un des fils du roi parmi ceux qui avaient été faits captifs, dont le nom était Limhi.
92 Et maintenant Limhi désirait que son père ne fût pas détruit ; néanmoins, Limhi n'ignorait pas les iniquités de son père, lui-même étant un homme juste.
93 Et il arriva que Gédéon envoya secrètement des hommes dans le désert, pour rechercher le roi et ceux qui étaient avec lui.
94 Et il arriva qu'ils rencontrèrent le peuple dans le désert, tous sauf le roi et ses sacrificateurs.
95 Or, ils avaient juré dans leur cœur qu'ils retourneraient au pays de Néphi, et si leurs femmes et leurs enfants étaient tués, ainsi que ceux qui avaient traîné avec eux, ils chercheraient à se venger et périraient aussi avec eux.
96 Et le roi leur ordonna de ne pas revenir ; et ils se mirent en colère contre le roi, et le firent souffrir jusqu'à la mort par le feu.
97 Et ils allaient prendre aussi les prêtres pour les faire mourir, et ils s'enfuirent devant eux.
98 Et il arriva qu'ils étaient sur le point de retourner au pays de Néphi, et ils rencontrèrent les hommes de Gédéon.
99 Et les hommes de Gédéon leur racontèrent tout ce qui était arrivé à leurs femmes et à leurs enfants ; et que les Lamanites leur avaient accordé de pouvoir posséder le pays en payant un tribut aux Lamanites de la moitié de tout ce qu'ils possédaient.
100 Et le peuple raconta aux hommes de Gédéon qu'ils avaient tué le roi, et que ses prêtres s'étaient enfuis loin d'eux dans le désert.
101 Et il arriva qu'après avoir terminé la cérémonie, ils retournèrent au pays de Néphi, se réjouissant, parce que leurs femmes et leurs enfants n'avaient pas été tués ; et ils racontèrent à Gédéon ce qu'ils avaient fait au roi.
102 Et il arriva que le roi des Lamanites leur fit le serment que son peuple ne les tuerait pas.
103 Et aussi Limhi, étant le fils du roi, à qui le royaume avait été conféré par le peuple, fit serment au roi des Lamanites que son peuple lui paierait un tribut ; même la moitié de tout ce qu'ils possédaient.
104 Et il arriva que Limhi commença à établir le royaume et à établir la paix parmi son peuple.
105 Et le roi des Lamanites établit des gardes tout autour du pays, afin de garder le peuple de Limhi dans le pays, afin qu'il ne parte pas dans le désert ;
106 Et il nourrit ses gardes du tribut qu'il reçut des Néphites.
107 Et alors, le roi Limhi eut une paix continuelle dans son royaume, pendant deux ans, de sorte que les Lamanites ne les molestèrent pas ni ne cherchèrent à les détruire.
108 Or, il y avait un endroit à Shemlon, où les filles des Lamanites se rassemblaient pour chanter, danser et s'amuser.
109 Et il arriva qu'un jour, un petit nombre d'entre eux se rassemblèrent pour chanter et danser.
110 Et maintenant, les prêtres du roi Noé, ayant honte de retourner à la ville de Néphi, oui, et craignant aussi que le peuple ne les tue, c'est pourquoi ils n'osèrent pas retourner vers leurs femmes et leurs enfants.
111 Et s'étant attardés dans le désert, et ayant découvert les filles des Lamanites, ils les couchèrent et les gardèrent ; et comme il n'y avait que peu d'entre eux réunis pour danser, ils sortirent de leurs lieux secrets, les prirent et les emmenèrent dans le désert.
112 Oui, vingt-quatre des filles des Lamanites qu'ils emmenèrent dans le désert ;
113 Et il arriva que lorsque les Lamanites découvrirent que leurs filles avaient disparu, ils furent en colère contre le peuple de Limhi ; car ils pensaient que c'était le peuple de Limhi.
114 C'est pourquoi ils envoyèrent leurs armées ; oui, le roi lui-même allait devant son peuple; et ils montèrent au pays de Néphi, pour exterminer le peuple de Limhi.
115 Et maintenant Limhi les avait découverts de la tour ; il découvrit même tous leurs préparatifs de guerre ; c'est pourquoi il rassembla son peuple et le mit en attente dans les champs et dans les forêts.
116 Et il arriva que lorsque les Lamanites arrivèrent, le peuple de Limhi commença à fondre sur eux depuis leurs lieux d'attente et commença à les tuer.
117 Et il arriva que la bataille devint extrêmement rude, car ils combattaient comme des lions pour leur proie.
118 Et il arriva que le peuple de Limhi commença à chasser les Lamanites devant lui, mais ils n'étaient pas deux fois moins nombreux que les Lamanites.
119 Mais ils ont combattu pour leur vie, et pour leurs femmes, et pour leurs enfants ; c'est pourquoi ils se sont exercés, et comme des dragons ils ont combattu.
120 Et il arriva qu'ils trouvèrent le roi des Lamanites parmi le nombre de leurs morts ; pourtant il n'était pas mort, ayant été blessé et laissé à terre, tant la fuite de son peuple était rapide.
121 Et ils le prirent et pansèrent ses blessures, et l'amenèrent devant Limhi, et dirent : Voici, voici le roi des Lamanites ; celui-ci, ayant reçu une blessure, est tombé parmi leurs morts, et ils l'ont abandonné ; et voici, nous l'avons amené devant toi; et maintenant tuons-le.
122 Mais Limhi leur dit : Vous ne le tuerez pas, mais amenez-le ici, que je le voie. Et ils l'ont amené.
123 Et Limhi lui dit : Pourquoi montes-tu en guerre contre mon peuple ?
124 Voici, mon peuple n'a pas violé le serment que je t'ai fait ; pourquoi donc violerez-vous le serment que vous avez fait à mon peuple ?
125 Et alors le roi dit : J'ai rompu le serment, parce que ton peuple a enlevé les filles de mon peuple ; c'est pourquoi, dans ma colère, j'ai fait monter mon peuple en guerre contre ton peuple.
126 Or Limhi n'avait rien entendu à ce sujet ; c'est pourquoi il dit: Je chercherai parmi mon peuple, et quiconque aura fait cela périra.
127 C'est pourquoi il fit faire une recherche parmi son peuple.
128 Or, lorsque Gédéon eut entendu ces choses, étant le capitaine du roi, il s'avança et dit au roi : Je te prie de ne pas fouiller ce peuple, et de ne pas leur imputer cela.
129 Car ne vous souvenez-vous pas des prêtres de votre père, que ce peuple cherchait à faire périr ?
130 Et ne sont-ils pas dans le désert ? Et ne sont-ils pas ceux qui ont volé les filles des Lamanites ?
131 Et maintenant, voici, et dis ces choses au roi, afin qu'il le dise à son peuple, afin qu'il soit apaisé envers nous ; car voici, ils se préparent déjà à venir contre nous ; et voici aussi, nous ne sommes que peu.
132 Et voici, ils viennent avec leurs nombreuses armées ; et à moins que le roi ne les pacifie envers nous, nous devons périr.
133 Car les paroles d'Abinadi, qu'il a prophétisées contre nous, ne se sont-elles pas accomplies ? et tout cela parce que nous n'avons pas voulu écouter la parole du Seigneur et nous détourner de nos iniquités ?
134 Et maintenant, pacifions le roi, et remplissons le serment que nous lui avons fait ; car il vaut mieux que nous soyons esclaves que de perdre la vie ; arrêtons donc l'effusion de tant de sang.
135 Et alors Limhi raconta au roi tout ce qui concernait son père et les sacrificateurs qui s'étaient enfuis dans le désert, et leur attribua l'enlèvement de leurs filles.
136 Et il arriva que le roi fut pacifié envers son peuple ; et il leur dit : Allons à la rencontre de mon peuple, sans armes ; et je te jure par serment que mon peuple ne tuera pas ton peuple.
137 Et il arriva qu'ils suivirent le roi et sortirent sans armes à la rencontre des Lamanites.
138 Et il arriva qu'ils rencontrèrent les Lamanites; et le roi des Lamanites se prosterna devant eux et plaida en faveur du peuple de Limhi.
139 Et quand les Lamanites virent le peuple de Limhi, qu'il était sans armes, ils eurent compassion de lui, et furent pacifiés à son égard, et retournèrent en paix avec leur roi dans leur propre pays.
140 Et il arriva que Limhi et son peuple retournèrent à la ville de Néphi et recommencèrent à habiter le pays en paix.
141 Et il arriva qu'après de nombreux jours, les Lamanites recommencèrent à être excités à la colère contre les Néphites ; et ils commencèrent à entrer dans les confins du pays d'alentour.
142 Or ils n'osèrent pas les tuer, à cause du serment que leur roi avait fait à Limhi ; mais ils les frappaient sur les joues et exerçaient autorité sur eux ; et commencèrent à mettre de lourdes charges sur leur dos, et à les conduire comme ils le feraient un âne muet ; oui, tout cela fut fait, afin que la parole du Seigneur s'accomplisse.
143 Et alors, les afflictions des Néphites étaient grandes ; et il n'y avait aucun moyen qu'ils puissent se délivrer de leurs mains, car les Lamanites les avaient entourés de tous côtés.
144 Et il arriva que le peuple commença à murmurer avec le roi, à cause de ses afflictions ; et ils commencèrent à désirer aller les combattre.
145 Et ils affligèrent beaucoup le roi par leurs plaintes ; c'est pourquoi il leur accorda de faire selon leurs désirs.
146 Et ils se rassemblèrent de nouveau, et revêtirent leur armure, et sortirent contre les Lamanites, pour les chasser de leur pays.
147 Et il arriva que les Lamanites les battirent, les repoussèrent et en tuèrent beaucoup.
148 Et alors il y eut un grand deuil et des lamentations parmi le peuple de Limhi : la veuve pleurait son mari ; le fils et la fille pleurant leur père ; et les frères pour leurs frères.
149 Or il y avait un grand nombre de veuves dans le pays ; et ils criaient puissamment de jour en jour; car une grande crainte des Lamanites s'était abattue sur eux.
150 Et il arriva que leurs cris continuels excitèrent le reste du peuple de Limhi à la colère contre les Lamanites.
151 Et ils retournèrent au combat ; mais ils furent de nouveau repoussés, subissant beaucoup de pertes.
152 Oui, ils sont retournés, même la troisième fois, et ont souffert de la même manière ; et ceux qui n'étaient pas tués retournèrent à la ville de Néphi.
153 Et ils s'humilièrent jusqu'à la poussière, se soumettant au joug de la servitude, se soumettant à être frappés, et à être chassés çà et là, et accablés, selon les désirs de leurs ennemis.
154 Et ils se sont humiliés même dans les profondeurs de l'humilité ; et ils crièrent puissamment à Dieu; oui, même tout le jour ils crièrent à leur Dieu, qu'il les délivrerait de leurs afflictions.
155 Et maintenant, le Seigneur tarda à entendre leur cri, à cause de leurs iniquités ;
156 Néanmoins, le Seigneur entendit leurs cris et commença à adoucir le cœur des Lamanites, de sorte qu'ils commencèrent à alléger leurs fardeaux ; pourtant le Seigneur n'a pas jugé bon de les délivrer de la servitude.
157 Et il arriva qu'ils commencèrent à prospérer peu à peu dans le pays, et commencèrent à produire du grain plus abondamment, et des brebis et des boeufs, de sorte qu'ils ne souffraient pas de la faim.
158 Or il y avait un grand nombre de femmes de plus qu'il n'y avait d'hommes ; c'est pourquoi le roi Limhi ordonna à chacun de contribuer à l'entretien des veuves et de leurs enfants, afin qu'ils ne périssent pas de faim; et c'est ce qu'ils firent, à cause du grand nombre de ceux qui avaient été tués.
159 Or les gens de Limhi restèrent ensemble autant qu'il était possible, et s'assurèrent leur grain et leurs troupeaux ;
160 Et le roi lui-même ne se fiait pas à sa personne hors des murs de la ville, à moins qu'il ne prenne ses gardes avec lui, craignant de tomber d'une manière ou d'une autre entre les mains des Lamanites.
161 Et il ordonna à son peuple de surveiller le pays tout autour, afin de prendre par quelque moyen ces prêtres qui s’étaient enfuis dans le désert, qui avaient volé les filles des Lamanites, et qui avaient causé une si grande destruction sur eux. ;
162 Car ils voulaient les prendre pour les punir ; car ils étaient entrés de nuit dans le pays de Néphi et avaient emporté leur grain et beaucoup de leurs objets précieux ; c'est pourquoi ils les attendirent.
163 Et il arriva qu'il n'y eut plus de troubles entre les Lamanites et le peuple de Limhi, même jusqu'au moment où Ammon et ses frères entrèrent dans le pays.
164 Et le roi ayant été hors des portes de la ville avec sa garde, découvrit Ammon et ses frères ; et supposant qu'ils étaient prêtres de Noé, il les fit prendre, lier et jeter en prison.
165 Et s'ils avaient été les sacrificateurs de Noé, il aurait fait qu'ils fussent mis à mort ; mais lorsqu'il découvrit qu'ils n'étaient pas, mais qu'ils étaient ses frères, et qu'ils étaient venus du pays de Zarahemla, il fut rempli d'une très grande joie.
166 Or le roi Limhi avait envoyé, avant la venue d'Ammon, un petit nombre d'hommes pour rechercher le pays de Zarahemla ; mais ils ne purent le trouver, et ils se perdirent dans le désert.
167 Néanmoins ils trouvèrent un pays qui avait été peuplé ; oui, une terre qui était couverte d'ossements desséchés; oui, un pays qui avait été peuplé et qui avait été détruit;
168 Et ils ayant supposé que c'était le pays de Zarahemla, retournèrent au pays de Néphi, étant arrivés aux confins du pays peu de jours avant la venue d'Ammon.
169 Et ils apportèrent avec eux un registre, oui un registre des gens dont ils avaient trouvé les ossements ; et ils étaient gravés sur des plaques de minerai.
170 Et alors Limhi fut de nouveau rempli de joie, en apprenant de la bouche d'Ammon que le roi Mosiah avait un don de Dieu, par lequel il pouvait interpréter de telles gravures, oui, et Ammon aussi se réjouit.
171 Pourtant Ammon et ses frères furent remplis de chagrin, parce que tant de leurs frères avaient été tués ; et aussi que le roi Noé et ses prêtres avaient fait commettre au peuple tant de péchés et d'iniquités contre Dieu ;
172 Et eux aussi pleurèrent la mort d'Abinadi ; et aussi pour le départ d'Alma, et du peuple qui l'accompagnait, qui avait formé une église de Dieu par la force et la puissance de Dieu, et la foi sur les paroles qui avaient été prononcées par Abinadi ;
173 Oui, ils pleurèrent leur départ, car ils ne savaient pas où ils s'étaient enfuis.
174 Or ils se seraient volontiers joints à eux, car eux-mêmes avaient conclu une alliance avec Dieu, pour le servir et garder ses commandements.
175 Et maintenant, depuis la venue d'Ammon, le roi Limhi avait aussi conclu une alliance avec Dieu, et aussi avec beaucoup de son peuple, pour le servir et garder ses commandements.
176 Et il arriva que le roi Limhi et beaucoup de son peuple désiraient se faire baptiser ; mais il n'y avait personne dans le pays qui avait l'autorité de Dieu.
177 Et Ammon refusa de faire cette chose, se considérant comme un serviteur indigne ; c'est pourquoi ils ne se formèrent pas à ce moment-là en une église, attendant l'Esprit du Seigneur.
178 Maintenant, ils désiraient devenir comme Alma et ses frères, qui s'étaient enfuis dans le désert.
179 Ils désiraient être baptisés, comme un témoignage et un témoignage qu'ils étaient disposés à servir Dieu de tout leur cœur ;
180 Néanmoins, ils ont prolongé le temps; et un récit de leur baptême sera donné ci-après.
181 Et alors, toute l'étude d'Ammon et de son peuple, et du roi Limhi et de son peuple, était de se délivrer des mains des Lamanites et de la servitude.

 

Mosiah, chapitre 10

1 Et alors, il arriva qu'Ammon et le roi Limhi commencèrent à consulter le peuple sur la manière de se délivrer de la servitude ;
2 Et même ils firent que tout le peuple se rassemblât ; et ils firent cela afin d'avoir la voix du peuple à ce sujet.
3 Et il arriva qu'ils ne pouvaient trouver aucun moyen de se délivrer de la servitude, si ce n'était de prendre leurs femmes et leurs enfants, et leurs brebis et leurs boeufs, et leurs tentes, et de s'en aller dans le désert ;
4 Car les Lamanites étant si nombreux qu'il était impossible au peuple de Limhi de les combattre, pensant se délivrer de la servitude par l'épée.
5 Or, il arriva que Gédéon s'avança et se tint devant le roi, et lui dit : Maintenant, ô roi, tu as jusqu'ici écouté mes paroles bien des fois quand nous avons combattu avec nos frères, les Lamanites.
6 Et maintenant, ô roi, si tu ne m'as pas trouvé un serviteur inutile, ou si tu as jusqu'ici écouté mes paroles à un degré quelconque, et qu'elles t'ont été utiles, je désire de même que tu écoutes mes paroles. paroles en ce moment, et je serai ton serviteur, et je délivrerai ce peuple de la servitude.
7 Et le roi lui accorda de parler.
8 Et Gédéon lui dit : Voici, l'arrière passe à travers le mur du fond, à l'arrière de la ville.
9 Les Lamanites, ou les gardes des Lamanites, la nuit, sont ivres ; C'est pourquoi envoyons une proclamation parmi tout ce peuple, afin qu'il rassemble ses brebis et ses boeufs, pour les conduire de nuit dans le désert.
10 Et j'irai selon ton commandement, et je paierai le dernier tribut de vin aux Lamanites, et ils seront ivres ; et nous passerons par le passage secret à gauche de leur camp, quand ils seront ivres et endormis ;
11 Ainsi nous partirons avec nos femmes et nos enfants, nos brebis et nos boeufs, dans le désert; et nous ferons le tour du pays de Shilom.
12 Et il arriva que le roi écouta les paroles de Gédéon.
13 Et le roi Limhi ordonna à son peuple de rassembler ses troupeaux ; et il envoya le tribut du vin aux Lamanites; et il leur envoya aussi plus de vin, comme présent; et ils burent abondamment du vin que le roi Limhi leur envoya.

14 Et il arriva que le peuple du roi Limhi partit de nuit dans le désert avec ses petits et ses gros bétails, et ils contournèrent le pays de Shilom dans le désert et se dirigèrent vers le pays de Zarahemla, étant conduits par Ammon et ses frères.
15 Et ils avaient pris tout leur or, et leur argent, et leurs objets précieux, qu'ils pouvaient emporter ; et aussi leurs provisions avec eux, dans le désert; et ils poursuivirent leur voyage.
16 Et après avoir passé plusieurs jours dans le désert, ils arrivèrent au pays de Zarahemla, et se joignirent à son peuple, et devinrent ses sujets.
17 Et il arriva que Mosiah les reçut avec joie ; et il reçut aussi leurs annales, ainsi que les annales qui avaient été trouvées par les habitants de Limhi.
18 Et alors, il arriva que lorsque les Lamanites eurent découvert que le peuple de Limhi était parti du pays de nuit, ils envoyèrent une armée dans le désert pour le poursuivre ;
19 Et après les avoir poursuivis deux jours, ils ne pouvaient plus suivre leurs traces ; c'est pourquoi ils se perdirent dans le désert.

 

Mosiah, chapitre 11

Un récit d'Alma et du peuple du Seigneur, qui ont été chassés dans le désert par le peuple du roi Noé.
1 Or Alma, ayant été averti par le Seigneur que les armées du roi Noé viendraient sur eux, et l'avait fait savoir à son peuple, ils rassemblèrent donc leurs troupeaux, prirent de leur grain, et partirent dans le désert devant le armées du roi Noé.
2 Et l'Éternel les fortifia, de sorte que le peuple du roi Noé ne put les atteindre, pour les détruire.
3 Et ils s'enfuirent à huit jours de marche dans le désert.
4 Et ils arrivèrent dans un pays, oui, un pays très beau et agréable ; une terre d'eau pure.
5 Et ils dressèrent leurs tentes, et commencèrent à cultiver la terre, et commencèrent à construire des bâtiments, etc. ; oui, ils étaient industrieux et travaillaient extrêmement.
6 Et le peuple désirait qu'Alma soit son roi, car il était aimé de son peuple.
7 Mais il leur dit : Voici, il n'est pas opportun que nous ayons un roi ; car ainsi dit le Seigneur : Vous n'estimerez pas une chair au-dessus d'une autre, ou un homme ne se pensera pas au-dessus d'un autre ; c'est pourquoi je vous dis qu'il n'est pas opportun que vous ayez un roi.
8 Néanmoins, s'il était possible que vous ayez toujours des hommes justes pour être vos rois, il serait bon que vous ayez un roi.
9 Mais souvenez-vous de l'iniquité du roi Noé et de ses prêtres ; et moi-même j'ai été pris dans un piège, et j'ai fait beaucoup de choses qui étaient abominables aux yeux du Seigneur, ce qui m'a causé un repentir douloureux;
10 Néanmoins, après beaucoup de tribulations, le Seigneur a entendu mes cris, et a répondu à mes prières, et a fait de moi un instrument entre ses mains, pour amener tant d'entre vous à la connaissance de sa vérité.
11 Néanmoins, je ne me glorifie pas de cela, car je suis indigne de me glorifier moi-même.
12 Et maintenant, je vous le dis, vous avez été opprimés par le roi Noé, et vous avez été esclaves de lui et de ses prêtres, et vous avez été amenés dans l'iniquité par eux ; c'est pourquoi vous avez été liés par les liens de l'iniquité.
13 Et maintenant, comme vous avez été délivrés, par la puissance de Dieu, de ces liens ;
14 Oui, même des mains du roi Noé et de son peuple, et aussi des liens de l'iniquité, de même je désire que vous teniez ferme dans cette liberté avec laquelle vous avez été affranchi, et que vous ne vous fiez à personne pour être un roi sur vous;
15 Et aussi ne te fiant à personne pour être ton enseignant ni ton serviteur, s'il n'est un homme de Dieu, marchant dans ses voies et gardant ses commandements.
16 Ainsi Alma enseigna-t-il à son peuple que chacun devait aimer son prochain comme lui-même ; qu'il ne devrait y avoir aucune dispute entre eux.
17 Et maintenant, Alma était leur souverain sacrificateur, lui étant le fondateur de leur Église.
18 Et il arriva que personne ne reçut l'autorité de prêcher ou d'enseigner, si ce n'était par lui de la part de Dieu.
19 C'est pourquoi il consacra tous leurs prêtres et tous leurs docteurs, et il n'y eut de consacrés que des justes.
20 C'est pourquoi ils veillaient sur leur peuple et le nourrissaient de choses qui se rapportaient à la justice.
21 Et il arriva qu'ils commencèrent à prospérer extrêmement dans le pays ; et ils appelèrent le pays Hélam.
22 Et il arriva qu'ils se multiplièrent et prospérèrent extrêmement dans le pays d'Hélam ; et ils bâtirent une ville, qu'ils appelèrent la ville d'Hélam.
23 Néanmoins, le Seigneur juge bon de châtier son peuple ; oui, il met à l'épreuve leur patience et leur foi.
24 Néanmoins, quiconque place sa confiance en lui, celui-là sera exalté au dernier jour.
25 Oui, et il en fut ainsi de ce peuple.
26 Car voici, je vais vous montrer qu'ils ont été réduits en servitude, et que nul ne pouvait les délivrer, si ce n'est l'Éternel, leur Dieu ; oui, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob.
27 Et il arriva qu'il les délivra, et il leur montra sa grande puissance, et grandes furent leurs réjouissances.
28 Car voici, il arriva que pendant qu'ils étaient au pays d'Hélam, oui, dans la ville d'Hélam, tandis qu'ils travaillaient le pays tout autour, voici, une armée de Lamanites était dans les frontières du pays.
29 Or, il arriva que les frères d'Alma s'enfuirent de leurs champs et se rassemblèrent dans la ville d'Hélam ; et ils furent très effrayés à cause de l'apparition des Lamanites.
30 Mais Alma s'avança et se tint au milieu d'eux, et les exhorta à ne pas avoir peur, mais à se souvenir du Seigneur leur Dieu, et il les délivrerait ;
31 C'est pourquoi ils étouffèrent leurs craintes et commencèrent à crier au Seigneur qu'il adoucirait le cœur des Lamanites, qu'ils les épargneraient, ainsi que leurs femmes et leurs enfants.
32 Et il arriva que le Seigneur adoucit le cœur des Lamanites.
33 Et Alma et ses frères sortirent et se livrèrent entre leurs mains ; et les Lamanites prirent possession du pays d'Hélam.
34 Or, les armées des Lamanites qui avaient suivi le peuple du roi Limhi étaient perdues dans le désert depuis de nombreux jours.
35 Et voici, ils avaient trouvé ces sacrificateurs du roi Noé, dans un lieu qu'ils appelaient Amulon ; et ils avaient commencé à posséder le pays d'Amulon, et avaient commencé à cultiver le sol.
36 Or le nom du chef de ces sacrificateurs était Amulon.
37 Et il arriva qu'Amulon plaida les Lamanites; et il envoya aussi leurs femmes, qui étaient les filles des Lamanites, pour implorer leurs frères de ne pas détruire leurs maris.
38 Et les Lamanites eurent compassion d'Amulon et de ses frères, et ne les détruisirent pas à cause de leurs femmes.
39 Et Amulon et ses frères se joignirent aux Lamanites, et ils voyageaient dans le désert à la recherche du pays de Néphi, lorsqu'ils découvrirent le pays d'Hélam, qui était possédé par Alma et ses frères.
40 Et il arriva que les Lamanites promirent à Alma et à ses frères que s'ils leur montraient le chemin qui conduisait au pays de Néphi, ils leur accorderaient leur vie et leur liberté.
41 Mais après qu'Alma leur eut montré le chemin qui menait au pays de Néphi, les Lamanites ne voulurent pas tenir leur promesse ; mais ils mirent des gardes tout autour du pays d'Hélam, sur Alma et ses frères.
42 Et le reste d'entre eux alla au pays de Néphi ; et une partie d'entre eux retourna au pays d'Hélam, et amena aussi avec eux les femmes et les enfants des gardes qui étaient restés dans le pays.
43 Et le roi des Lamanites avait accordé à Amulon qu'il serait roi et chef de son peuple, qui était au pays d'Hélam ; néanmoins, il ne devrait pas avoir le pouvoir de faire quoi que ce soit de contraire à la volonté du roi des Lamanites.
44 Et il arriva qu'Amulon gagna faveur aux yeux du roi des Lamanites ; c'est pourquoi le roi des Lamanites lui accorda, ainsi qu'à ses frères, qu'ils seraient nommés instructeurs sur son peuple;
45 Oui, même sur le peuple qui était dans le pays de Shemlon, et dans le pays de Shilom, et dans le pays d'Amulon :
46 Car les Lamanites avaient pris possession de tous ces pays ; c'est pourquoi le roi des Lamanites avait établi des rois sur tous ces pays:
47 Et alors, le nom du roi des Lamanites était Laman, étant appelé du nom de son père ; et c'est pourquoi il fut appelé roi Laman.
48 Et il était roi sur un peuple nombreux ; et il nomma des docteurs parmi les frères d'Amulon, dans chaque pays possédé par son peuple;
49 Et ainsi la langue de Néphi commença à être enseignée parmi tout le peuple des Lamanites.
50 Et ils étaient un peuple ami les uns avec les autres; néanmoins ils ne connaissaient pas Dieu ; et les frères d'Amulon ne leur enseignèrent rien concernant l'Éternel, leur Dieu, ni la loi de Moïse;
51 Ils ne leur enseignaient pas non plus les paroles d'Abinadi ; mais ils leur enseignèrent qu'ils devaient tenir leurs annales et qu'ils pouvaient s'écrire les uns aux autres.
52 Et ainsi, les Lamanites commencèrent à s'enrichir, et commencèrent à commercer les uns avec les autres, et grandirent, et commencèrent à être un peuple rusé et sage, quant à la sagesse du monde ;
53 Oui, un peuple très rusé ; se délectant de toutes sortes de méchanceté et de pillage, sauf parmi leurs propres frères.
54 Et alors, il arriva qu'Amulon commença à exercer son autorité sur Alma et ses frères, et commença à le persécuter et à faire en sorte que ses enfants persécutent leurs enfants ;
55 Car Amulon connaissait Alma, qu'il avait été l'un des prêtres du roi, et que c'était lui qui avait cru aux paroles d'Abinadi, et qui avait été chassé devant le roi ; et c'est pourquoi il était en colère contre lui, car il était soumis au roi Laman;
56 Pourtant, il exerçait sur eux une autorité, leur imposait des tâches et leur imposait des maîtres d'œuvre.
57 Et il arriva que leurs afflictions étaient si grandes qu'ils commencèrent à crier puissamment à Dieu.
58 Et Amulon leur ordonna d'arrêter leurs cris ; et il mit des gardes sur eux pour les surveiller, afin que quiconque serait trouvé en train d'invoquer Dieu soit mis à mort.
59 Et Alma et son peuple n'élevèrent pas la voix vers le Seigneur, leur Dieu, mais lui épanchèrent leur cœur ; et il connaissait les pensées de leurs cœurs.
60 Et il arriva que la voix du Seigneur leur parvint dans leurs afflictions, disant : Relevez la tête et soyez de bonne consolation, car je connais l'alliance que vous avez faite avec moi ; et je ferai alliance avec mon peuple, et je le délivrerai de la servitude.
61 Et j'allégerai aussi les fardeaux qui sont mis sur vos épaules, de sorte que même vous ne puissiez les sentir sur votre dos, même pendant que vous êtes en servitude ;
62 Et je ferai ceci, afin que vous puissiez être témoins pour moi plus tard, et que vous sachiez avec certitude que moi, le Seigneur Dieu, je visite mon peuple dans ses afflictions.
63 Et alors, il arriva que les fardeaux qui étaient imposés à Alma et à ses frères furent allégés ;
64 Oui, le Seigneur les a fortifiés afin qu'ils puissent supporter leurs fardeaux avec aisance, et ils se sont soumis avec joie et patience à toute la volonté du Seigneur.
65 Et il arriva que leur foi et leur patience étaient si grandes, que la voix du Seigneur leur parvint de nouveau, disant : Consolez-vous bien, car demain je vous délivrerai de la servitude.
66 Et il dit à Alma : Tu iras devant ce peuple, et j'irai avec toi, et délivrerai ce peuple de la servitude.
67 Or, il arriva qu'Alma et son peuple, pendant la nuit, rassemblèrent leurs troupeaux, et aussi de leur grain ; oui, même toute la nuit ils rassemblaient leurs troupeaux.
68 Et le matin, le Seigneur fit tomber un profond sommeil sur les Lamanites, oui, et tous leurs chefs de corvée étaient dans un profond sommeil.
69 Et Alma et son peuple partirent dans le désert ; et quand ils eurent voyagé toute la journée, ils dressèrent leurs tentes dans une vallée, et ils appelèrent la vallée Alma, parce qu'il menait leur chemin dans le désert;
70 Oui, et dans la vallée d'Alma, ils déversèrent leurs remerciements à Dieu parce qu'il avait été miséricordieux envers eux, avait allégé leurs fardeaux et les avait délivrés de la servitude ;
71 Car ils étaient en servitude, et nul ne pouvait les délivrer, si ce n'était l'Éternel, leur Dieu.
72 Et ils rendirent grâces à Dieu, oui, tous leurs hommes, et toutes leurs femmes, et tous leurs enfants, qui pouvaient parler, élevèrent la voix à la louange de leur Dieu.
73 Et alors, le Seigneur dit à Alma : Hâte-toi de sortir de ce pays, toi et ce peuple, car les Lamanites se sont réveillés et te poursuivent ;
74 C'est pourquoi, sors de ce pays, et j'arrêterai les Lamanites dans cette vallée, afin qu'ils ne poursuivent plus ce peuple.
75 Et il arriva qu'ils partirent de la vallée, et partirent pour le désert.
76 Et après avoir été dans le désert douze jours, ils arrivèrent au pays de Zarahemla ; et le roi Mosiah les reçut aussi avec joie.
77 Et maintenant, le roi Mosiah fit rassembler tout le peuple.
78 Or, il n'y avait pas autant d'enfants de Néphi, ou autant de ceux qui étaient les descendants de Néphi, qu'il y en avait du peuple de Zarahemla, qui était un descendant de Mulok, et ceux qui étaient venus avec lui dans le désert. ;
79 Et il n'y avait pas autant du peuple de Néphi et du peuple de Zarahemla qu'il y en avait des Lamanites : oui, ils n'étaient pas moitié moins nombreux.
80 Et alors, tout le peuple de Néphi était assemblé, et aussi tout le peuple de Zarahemla, et ils étaient rassemblés en deux corps.
81 Et il arriva que Mosiah lut et fit lire les annales de Zénif à son peuple ; oui, il a lu les annales des habitants de Zénif, depuis le moment où ils ont quitté le pays de Zarahemla jusqu'à leur retour.
82 Et il lut aussi le récit d'Alma et de ses frères, et de toutes leurs afflictions, depuis le moment où ils quittèrent le pays de Zarahemla jusqu'au moment où ils revinrent.
83 Et alors, quand Mosiah eut fini de lire les annales, son peuple qui demeurait dans le pays fut frappé d'émerveillement et d'étonnement, car il ne savait que penser ;
84 Car lorsqu'ils virent ceux qui avaient été délivrés de la servitude, ils furent remplis d'une très grande joie.
85 Et de plus, quand ils pensaient à leurs frères qui avaient été tués par les Lamanites, ils étaient remplis de chagrin et versaient même beaucoup de larmes de chagrin ;
86 Et encore, quand ils pensaient à la bonté immédiate de Dieu et à son pouvoir de délivrer Alma et ses frères des mains des Lamanites et de la servitude, ils élevaient la voix et rendaient grâces à Dieu.
87 Et encore, quand ils pensaient aux Lamanites, qui étaient leurs frères, à leur état de péché et de souillure, ils étaient remplis de douleur et d'angoisse, pour le bien-être de leur âme.
88 Et il arriva que ceux qui étaient les enfants d'Amulon et ses frères, qui avaient pris pour épouses les filles des Lamanites, furent mécontents de la conduite de leurs pères,
89 Et ils ne seraient plus appelés des noms de leurs pères, c'est pourquoi ils prirent sur eux le nom de Néphi, afin qu'ils puissent être appelés les enfants de Néphi et être comptés parmi ceux qui étaient appelés Néphites.
90 Et alors, tout le peuple de Zarahemla était compté parmi les Néphites, et cela parce que le royaume n'avait été conféré qu'à ceux qui étaient descendants de Néphi.
91 Et alors, il arriva que lorsque Mosiah eut fini de parler et de lire au peuple, il désira qu'Alma parle aussi au peuple.
92 Et Alma leur parla, quand ils étaient assemblés en grands corps, et il allait d'un corps à l'autre prêchant au peuple le repentir et la foi au Seigneur.
93 Et il exhorta le peuple de Limhi et ses frères, tous ceux qui avaient été délivrés de la servitude, à se souvenir que c'était le Seigneur qui les avait délivrés.
94 Et il arriva qu'après qu'Alma eut enseigné beaucoup de choses au peuple et eut cessé de lui parler, le roi Limhi désira se faire baptiser ; et tout son peuple désirait qu'il fût aussi baptisé.
95 C'est pourquoi Alma s'avança dans l'eau et les baptisa ; oui, il les baptisa de la manière dont il baptisa ses frères dans les eaux de Mormon;
96 Oui, et tous ceux qu'il a baptisés appartenaient à l'Église de Dieu; et cela à cause de leur croyance aux paroles d'Alma.
97 Et il arriva que le roi Mosiah accorda à Alma d'établir des églises dans tout le pays de Zarahemla ; et lui a donné le pouvoir d'ordonner des prêtres et des enseignants sur chaque église.
98 Maintenant, cela a été fait parce qu'il y avait tant de gens qu'ils ne pouvaient pas tous être gouvernés par un seul enseignant; ils ne pouvaient pas non plus tous entendre la parole de Dieu dans une seule assemblée ; c'est pourquoi ils se sont assemblés en différents corps, appelés églises;
99 Chaque Église ayant ses prêtres et ses instructeurs, et chaque prêtre prêchant la parole selon qu'elle lui avait été transmise par la bouche d'Alma;
100 Et ainsi, bien qu'il y ait plusieurs églises, elles étaient toutes une seule église; oui, même l'église de Dieu:
101 Car il n'y avait rien de prêché dans toutes les églises, si ce n'était la repentance et la foi en Dieu.
102 Et maintenant, il y avait sept églises dans le pays de Zarahemla.
103 Et il arriva que quiconque désirait prendre sur lui le nom de Christ, ou de Dieu, se joignit aux églises de Dieu ; et ils furent appelés le peuple de Dieu.
104 Et le Seigneur déversa son Esprit sur eux, et ils furent bénis et prospérèrent dans le pays.
105 Or, il arriva que beaucoup de la génération montante ne pouvaient pas comprendre les paroles du roi Benjamin, étant de petits enfants au moment où il parlait à son peuple ; et ils ne croyaient pas à la tradition de leurs pères.
106 Ils ne crurent pas ce qui avait été dit concernant la résurrection des morts ; ils ne croyaient pas non plus à la venue de Christ.
107 Et maintenant, à cause de leur incrédulité, ils ne pouvaient pas comprendre la parole de Dieu ; et leurs cœurs s'endurcirent.
108 Et ils ne seraient pas baptisés; ils ne rejoindraient pas non plus l'église.
109 Et ils étaient un peuple séparé quant à leur foi, et le restèrent pour toujours, même dans leur état charnel et pécheur ; car ils n'invoqueraient pas le Seigneur leur Dieu.
110 Et maintenant, sous le règne de Mosiah, ils n'étaient pas deux fois moins nombreux que le peuple de Dieu ; mais à cause des dissensions parmi les frères, ils devinrent plus nombreux.
111 Car il arriva qu'ils séduisirent beaucoup par leurs paroles flatteuses, qui étaient dans l'Église, et leur firent commettre beaucoup de péchés ;
112 C'est pourquoi il devenait opportun que ceux qui commettaient le péché et qui étaient dans l'Église, soient avertis par l'Église.
113 Et il arriva qu'ils furent amenés devant les sacrificateurs, et livrés aux sacrificateurs par les docteurs ; et les sacrificateurs les amenèrent devant Alma, qui était le souverain sacrificateur.
114 Or, le roi Mosiah avait donné à Alma l'autorité sur l'Église.
115 Et il arriva qu'Alma ne les connaissait pas, car il y avait de nombreux témoins contre eux ; oui, le peuple se leva et témoigna de son iniquité en abondance.
116 Or, rien de tel ne s'était produit auparavant dans l'église; c'est pourquoi Alma fut troublé dans son esprit, et il fit qu'ils soient amenés devant le roi.
117 Et il dit au roi : Voici, voici beaucoup de ceux que nous avons amenés devant toi, qui sont accusés de leurs frères ; oui, et ils ont été pris dans diverses iniquités.
118 Et ils ne se repentent pas de leurs iniquités ; c'est pourquoi nous les avons amenés devant toi, afin que tu les juges selon leurs crimes.
119 Mais le roi Mosiah dit à Alma : Voici, je ne les juge pas ; c'est pourquoi je les livre entre tes mains pour être jugés.
120 Et alors, l'esprit d'Alma était de nouveau troublé ; et il alla demander au Seigneur ce qu'il devait faire à ce sujet, car il craignait de faire quelque chose de mal aux yeux de Dieu.
121 Et il arriva qu'après qu'il eut répandu toute son âme à Dieu, la voix du Seigneur lui parvint, disant : Tu es béni, Alma, et bénis sont ceux qui ont été baptisés dans les eaux de Mormon.
122 Tu es béni à cause de ta foi extrême dans les paroles seules de mon serviteur, Abinadi.
123 Et bénis sont-ils à cause de leur foi extrême dans les paroles seules que tu leur as dites.
124 Et tu es béni parce que tu as établi une église parmi ce peuple ; et ils seront établis, et ils seront mon peuple.
125 Oui, béni est ce peuple qui veut porter mon nom ; car en mon nom ils seront appelés; et ils sont à moi.
126 Et parce que tu m'as interrogé au sujet du transgresseur, tu es béni.
127 Tu es mon serviteur, et je fais alliance avec toi, que tu auras la vie éternelle ; et tu me serviras, et tu sortiras en mon nom, et tu rassembleras mes brebis.
128 Et celui qui entendra ma voix sera ma brebis; et vous le recevrez dans l'Église; et je le recevrai aussi.
129 Car voici, ceci est mon Église : quiconque est baptisé sera baptisé pour la repentance.
130 Et quiconque vous recevrez croira en mon nom; et je lui pardonnerai librement:
131 Car c'est moi qui prends sur moi les péchés du monde; car c'est moi qui les ai créés; et c'est moi qui accorde à celui qui croit à la fin une place à ma droite.
132 Car voici, ils sont appelés en mon nom; et s'ils me connaissent, ils sortiront et auront éternellement une place à ma droite.
133 Et il arrivera que lorsque la deuxième trompette sonnera, alors ceux qui ne m'ont jamais connu sortiront et se tiendront devant moi ;
134 Et alors ils sauront que je suis l'Éternel, leur Dieu, que je suis leur Rédempteur; mais ils ne seraient pas rachetés.
135 Et alors, je leur avouerai que je ne les ai jamais connus; et ils iront dans le feu éternel, préparé pour le diable et ses anges.
136 C'est pourquoi je vous dis que celui qui n'entendra pas ma voix, vous ne le recevrez pas dans mon Église, car je ne le recevrai pas au dernier jour.
137 C'est pourquoi je vous dis : Allez ; et quiconque transgressera contre moi, vous le jugerez selon les péchés qu'il a commis;
138 Et s'il confesse ses péchés devant toi et moi, et se repent dans la sincérité de son cœur, tu lui pardonneras, et je lui pardonnerai aussi ;
139 Oui, et aussi souvent que mon peuple se repentira, je lui pardonnerai ses offenses contre moi.
140 Et vous vous pardonnerez aussi vos offenses les unes aux autres ; car en vérité, je vous le dis, celui qui ne pardonne pas les offenses de son prochain, quand il dit qu'il se repent, celui-ci s'est mis sous la condamnation.
141 Maintenant je vous dis : Allez ; et quiconque ne se repentira pas de ses péchés, celui-là ne sera pas compté parmi mon peuple: et cela sera observé à partir de maintenant.
142 Et il arriva que lorsqu'Alma eut entendu ces paroles, il les écrivit, afin qu'il les ait, et qu'il puisse juger le peuple de cette Église, selon les commandements de Dieu.
143 Et il arriva qu'Alma alla et jugea ceux qui avaient été pris pour l'iniquité, selon la parole du Seigneur.
144 Et quiconque se repentit de ses péchés et les confessa, il les compta parmi le peuple de l'Église;
145 Et ceux qui ne confessaient pas leurs péchés et ne se repentaient pas de leur iniquité, ceux-là ne furent pas comptés parmi le peuple de l'église, et leurs noms furent effacés.
146 Et il arriva qu'Alma régla toutes les affaires de l'Église;
147 Et ils recommencèrent à avoir la paix et à prospérer extrêmement dans les affaires de l'Église ; marcher avec circonspection devant Dieu; en recevant beaucoup et en baptisant beaucoup.
148 Et maintenant, toutes ces choses firent Alma et ses compagnons de travail, qui étaient à la tête de l'Église; marchant en toute diligence, enseignant la parole de Dieu en toutes choses, souffrant de toutes sortes d'afflictions ; être persécuté par tous ceux qui n'appartenaient pas à l'église de Dieu.
149 Et ils admonestèrent leurs frères ; et ils furent aussi avertis, chacun, par la parole de Dieu, selon ses péchés, ou selon les péchés qu'il avait commis; étant commandé de Dieu de prier sans cesse et de rendre grâces en toutes choses.
150 Et alors, il arriva que les persécutions qui étaient infligées à l'Église par les incrédules devinrent si grandes que l'Église commença à murmurer et à se plaindre à ses dirigeants à ce sujet ; et ils se sont plaints à Alma.
151 Et Alma soumet l'affaire à leur roi Mosiah. Et Mosiah consulta ses prêtres.
152 Et il arriva que le roi Mosiah envoya une proclamation dans tout le pays alentour, stipulant qu’aucun incroyant ne persécuterait aucun de ceux qui appartenaient à l’Église de Dieu :
153 Et il y avait un commandement strict dans toutes les églises, qu'il n'y aurait pas de persécutions entre elles, qu'il y aurait une égalité entre tous les hommes ; qu'ils ne laissent ni orgueil ni arrogance troubler leur paix ;
154 Que chacun estime son prochain comme lui-même, travaillant de ses propres mains à son entretien ;
155 Oui, et tous leurs prêtres et enseignants devraient travailler de leurs propres mains pour leur subsistance, dans tous les cas, sauf en cas de maladie ou de grand besoin ; et en faisant ces choses, ils abondaient dans la grâce de Dieu.
156 Et il commença à y avoir de nouveau beaucoup de paix dans le pays ; et le peuple commença à être très nombreux, et commença à se disperser sur la face de la terre ;
157 Oui, au nord et au sud, à l'est et à l'ouest, construisant de grandes villes et des villages dans toutes les parties du pays.
158 Et le Seigneur les visita et les fit prospérer, et ils devinrent un peuple nombreux et riche.
159 Or, les fils de Mosiah étaient comptés parmi les incrédules ; et aussi l'un des fils d'Alma était compté parmi eux, il s'appelait Alma, du nom de son père; néanmoins il devint un homme très méchant et un homme idolâtre.
160 Et c'était un homme qui parlait beaucoup, et qui flattait beaucoup le peuple; c'est pourquoi il conduisit beaucoup de gens à faire selon ses iniquités.
161 Et il devint un grand obstacle à la prospérité de l'Église de Dieu; enlevant le cœur du peuple, causant beaucoup de dissension parmi le peuple ; donnant une chance à l'ennemi de Dieu d'exercer son pouvoir sur eux.
162 Et alors, il arriva que pendant qu'il s'apprêtait à détruire l'Église de Dieu, car il allait en secret avec les fils de Mosiah, cherchant à détruire l'Église et à égarer le peuple du Seigneur, contrairement à les commandements de Dieu, ou même du roi ;
163 Et comme je vous l'ai dit, comme ils allaient de lieu en lieu, se révoltant contre Dieu, voici, l'ange du Seigneur leur apparut ; et il descendit comme dans une nuée ; et il parlait comme d'une voix de tonnerre, qui faisait trembler la terre sur laquelle ils se tenaient;
164 Et leur étonnement était si grand qu'ils tombèrent à terre et ne comprirent pas les paroles qu'il leur disait.
165 Néanmoins, il cria de nouveau, disant : Alma, lève-toi et tiens-toi debout, car pourquoi persécutes-tu l'Église de Dieu ?
166 Car le Seigneur a dit : Ceci est mon Église, et je l'établirai ; et rien ne le renversera, si ce n'est la transgression de mon peuple.
167 Et de plus, l'ange dit : Voici, le Seigneur a entendu les prières de son peuple, et aussi les prières de son serviteur Alma, qui est ton père :
168 Car il a prié avec beaucoup de foi à ton sujet, afin que tu sois amené à la connaissance de la vérité ;
169 C'est pourquoi je suis venu dans ce but te convaincre de la puissance et de l'autorité de Dieu, afin que les prières de ses serviteurs soient exaucées selon leur foi.
170 Et maintenant, voici, pouvez-vous contester la puissance de Dieu ?
171 Car voici, ma voix n'ébranle-t-elle pas la terre ?
172 Et ne pouvez-vous pas aussi me voir devant vous ?
173 Et je suis envoyé de Dieu.
174 Maintenant, je te dis : Va, et souviens-toi de la captivité de tes pères au pays d'Hélam et au pays de Néphi ; et souvenez-vous des grandes choses qu'il a faites pour eux, car ils étaient en servitude, et il les a délivrés.
175 Et maintenant, je te dis : Alma, va, et ne cherche plus à détruire l'Église, afin que leurs prières soient exaucées ; et cela même si tu veux être rejeté de toi-même.
176 Et alors, il arriva que ce furent les dernières paroles que l'ange dit à Alma, et il s'en alla.
177 Et alors Alma, et ceux qui étaient avec lui, tombèrent de nouveau à terre, car grand était leur étonnement ; car de leurs propres yeux ils avaient contemplé un ange du Seigneur; et sa voix était comme le tonnerre, qui ébranlait la terre;
178 Et ils savaient que rien d'autre que la puissance de Dieu ne pouvait ébranler la terre et la faire trembler, comme si elle allait se séparer.
179 Et alors, l'étonnement d'Alma était si grand, qu'il devint muet, qu'il ne pouvait pas ouvrir la bouche ; oui, et il devint faible, au point même qu'il ne pouvait plus bouger ses mains :
180 C'est pourquoi il fut pris par ceux qui étaient avec lui, et emporté impuissant, jusqu'à ce qu'il fut déposé devant son père.
181 Et ils racontèrent à son père tout ce qui leur était arrivé ; et son père se réjouit, car il savait que c'était la puissance de Dieu.
182 Et il fit assembler une multitude, afin qu'elle fût témoin de ce que le Seigneur avait fait pour son fils, et aussi pour ceux qui étaient avec lui.
183 Et il fit assembler les prêtres ; et ils se mirent à jeûner et à prier le Seigneur leur Dieu d'ouvrir la bouche d'Alma pour qu'il puisse parler;
184 Et aussi afin que ses membres reçoivent leur force, afin que les yeux du peuple s'ouvrent pour voir et connaître la bonté et la gloire de Dieu.
185 Et il arriva qu'après qu'ils eurent jeûné et prié pendant deux jours et deux nuits, les membres d'Alma reçurent leur force, et il se leva et commença à leur parler, leur ordonnant d'être de bonne consolation :
186 Car, dit-il, je me suis repenti de mes péchés, et j'ai été racheté par le Seigneur ; voici, je suis né de l'Esprit.
187 Et le Seigneur me dit : Ne t'étonne pas que toute l'humanité, oui, hommes et femmes, toutes nations, tribus, langues et peuples, doive naître de nouveau ;
188 Oui, nés de Dieu, changés de leur état charnel et déchu, à un état de justice, étant rachetés par Dieu, devenant ses fils et ses filles ; et ainsi ils deviennent de nouvelles créatures ; et à moins qu'ils ne le fassent, ils ne peuvent en aucune façon hériter le royaume de Dieu.
189 Je vous le dis, à moins que ce ne soit le cas, ils doivent être rejetés ; et cela je le sais, parce que j'étais comme rejeté.
190 Néanmoins, après avoir traversé de nombreuses tribulations, me repentant près de la mort, le Seigneur, dans sa miséricorde, a jugé bon de m'arracher à un incendie éternel, et je suis né de Dieu ;
191 Mon âme a été rachetée du fiel de l'amertume et des liens de l'iniquité.
192 J'étais dans l'abîme le plus sombre; mais maintenant je vois la merveilleuse lumière de Dieu.
193 Mon âme a été anéantie par un tourment éternel ; mais je suis arraché, et mon âme n'est plus peinée.
194 J'ai rejeté mon Rédempteur, et j'ai renié ce dont avaient parlé nos pères;
195 Mais maintenant qu'ils puissent prévoir qu'il viendra, et qu'il se souvient de chaque créature qu'il a créée ;
196 Il se manifestera à tous ; oui, tout genou fléchira, et toute langue confessera devant lui.
197 Oui, même au dernier jour, quand tous les hommes se tiendront pour être jugés par lui, alors ils confesseront qu'il est Dieu ;
198 Alors ceux qui vivent sans Dieu dans le monde confesseront que le jugement d'un châtiment éternel est juste sur eux ;
199 Et ils trembleront, et trembleront, et reculeront sous le regard de son œil qui scrute tout.
200 Et alors, il arriva qu'Alma commença désormais à instruire le peuple et ceux qui étaient avec Alma au moment où l'ange leur apparut :
201 Parcourant tout le pays, publiant à tout le peuple les choses qu'ils avaient entendues et vues, et prêchant la parole de Dieu dans beaucoup de tribulations, étant grandement persécutés par ceux qui étaient incroyants, étant frappés par beaucoup d'entre eux ;
202 Mais malgré tout cela, ils donnèrent beaucoup de consolation à l'Église, confirmant leur foi et les exhortant avec longanimité et beaucoup de travail, à garder les commandements de Dieu.
203 Et quatre d'entre eux étaient les fils de Mosiah ; et leurs noms étaient Ammon, et Aaron, et Omner, et Himni ; ce sont les noms des fils de Mosiah.
204 Et ils parcoururent tout le pays de Zarahemla et parmi tout le peuple qui était sous le règne du roi Mosiah, s’efforçant avec zèle de réparer toutes les blessures qu’ils avaient faites à l’Église :
205 Confessant tous leurs péchés, et publiant toutes les choses qu'ils avaient vues, et expliquant les prophéties et les Écritures à tous ceux qui désiraient les entendre :
206 Et ainsi ils étaient des instruments entre les mains de Dieu, pour amener beaucoup à la connaissance de la vérité, oui, à la connaissance de leur Rédempteur.
207 Et comme ils sont bénis ! Car ils ont publié la paix ; ils ont publié de bonnes nouvelles de bien; et ils annoncèrent au peuple que l'Éternel règne.

 

Mosiah, chapitre 12

1 Or, il arriva qu'après que les fils de Mosiah eurent fait toutes ces choses, ils en prirent un petit nombre avec eux, retournèrent vers leur père, le roi, et lui demandèrent de leur accorder, afin qu'ils puissent, avec ceux qu'ils avaient choisis, montez au pays de Néphi,
2 Afin qu'ils prêchent les choses qu'ils avaient entendues et qu'ils communiquent la parole de Dieu à leurs frères, les Lamanites, afin qu'ils puissent peut-être les amener à la connaissance du Seigneur leur Dieu et les convaincre de l'iniquité de leurs pères;
3 Et afin peut-être qu'ils les guérissent de leur haine envers les Néphites, afin qu'ils soient aussi amenés à se réjouir dans le Seigneur leur Dieu,
4 Afin qu'ils deviennent amis les uns envers les autres, et qu'il n'y ait plus de querelles dans tout le pays que l'Éternel, leur Dieu, leur a donné.
5 Or ils désiraient que le salut fût annoncé à toute créature, car ils ne pouvaient supporter qu'aucune âme humaine périsse ;
6 Oui, même les pensées qu'une âme devrait endurer des tourments sans fin, les faisaient trembler et trembler.
7 Et c'est ainsi que l'Esprit du Seigneur agit sur eux, car ils étaient les plus vils des pécheurs.
8 Et le Seigneur jugea bon, dans son infinie miséricorde, de les épargner ; néanmoins ils souffraient beaucoup d'angoisse d'âme, à cause de leurs iniquités ; et souffrant beaucoup, craignant d'être rejetés pour toujours.
9 Et il arriva qu'ils supplièrent leur père de nombreux jours, afin qu'ils puissent monter au pays de Néphi.
10 Et le roi Mosiah alla demander au Seigneur s'il devait laisser ses fils monter parmi les Lamanites pour prêcher la parole.
11 Et le Seigneur dit à Mosiah : Laisse-les monter, car beaucoup croiront à leurs paroles, et ils auront la vie éternelle ; et je délivrerai tes fils des mains des Lamanites.
12 Et il arriva que Mosiah leur accorda d'aller et de faire selon leur demande ;
13 Et ils partirent dans le désert, pour monter prêcher la parole parmi les Lamanites ; et je rendrai compte de leurs démarches plus tard.
14 Or, le roi Mosiah n'avait personne à qui conférer le royaume, car aucun de ses fils n'accepterait le royaume ;
15 C'est pourquoi il prit les annales qui étaient gravées sur les plaques d'airain, et aussi les plaques de Néphi, et toutes les choses qu'il avait gardées et conservées, selon les commandements de Dieu,
16 Après avoir traduit et fait écrire les annales qui étaient sur les plaques d'or, qui avaient été trouvées par le peuple de Limhi, qui lui avaient été remises par la main de Limhi ;
17 Et il fit cela, à cause de la grande anxiété de son peuple, car il désirait au-delà de toute mesure, savoir ce qui concernait ce peuple qui avait été détruit.
18 Et maintenant il les transla au moyen de ces deux pierres qui étaient attachées aux deux bords d'un arc.
19 Or ces choses ont été préparées dès le commencement, et ont été transmises de génération en génération, dans le but d'interpréter les langues ;
20 Et ils ont été gardés et préservés par la main du Seigneur, afin qu'il découvre à toute créature qui posséderait le pays, les iniquités et les abominations de son peuple ;
21 Et quiconque possède ces choses est appelé voyant, à la manière des anciens temps.
22 Or, après que Mosiah eut fini de traduire ces annales, voici, il rendit compte du peuple, qui fut détruit, depuis le moment où il fut détruit, jusqu'à la construction de la grande tour, au moment où le Seigneur confondit la langue de les personnes;
23 Et ils furent dispersés sur la face de toute la terre, oui, et même depuis ce temps jusqu'à la création d'Adam.
24 Or, ce récit fit extrêmement pleurer le peuple de Mosiah ; oui, ils étaient remplis de chagrin;
25 Néanmoins, cela leur a donné beaucoup de connaissances, dont ils se sont réjouis.
26 Et ce récit sera écrit plus tard ; car voici, il est nécessaire que tous connaissent les choses qui sont écrites dans ce récit.

 

Mosiah, chapitre 13

1 Et maintenant, comme je vous l'ai dit, après que le roi Mosiah eut fait ces choses, il prit les plaques d'airain et toutes les choses qu'il avait gardées, et les confia à Alma, qui était le fils d'Alma ;
2 Oui, tous les annales, et aussi les interprètes, et les lui conféra, et lui ordonna de les garder et de les conserver, et aussi de tenir un annale du peuple, les transmettant d'une génération à l'autre, de même qu'ils avait été transmis depuis le moment où Léhi avait quitté Jérusalem.
3 Or, quand Mosiah eut fait cela, il envoya dans tout le pays, parmi tout le peuple, désireux de connaître leur volonté concernant qui serait leur roi.
4 Et il arriva que la voix du peuple se fit entendre, disant : Nous désirons qu'Aaron, ton fils, soit notre roi et notre gouverneur.
5 Or Aaron était monté au pays de Néphi, c'est pourquoi le roi ne pouvait pas lui conférer le royaume ; et Aaron ne prendrait pas sur lui le royaume;
6 Aucun des fils de Mosiah ne voulait non plus prendre sur lui le royaume, c'est pourquoi le roi Mosiah envoya de nouveau parmi le peuple, oui, il envoya même une parole écrite parmi le peuple.
7 Et ce sont là les paroles qui ont été écrites ; disant : Voici, ô vous mon peuple, ou mes frères, car je vous estime comme tel ; car je désire que vous considériez la cause que vous êtes appelés à considérer ; car vous désirez avoir un roi.
8 Maintenant, je vous déclare que celui à qui le royaume appartient de droit a décliné et ne prendra pas le royaume sur lui.
9 Et maintenant, s'il y avait un autre nommé à sa place, voici, je crains qu'il n'y ait des querelles parmi vous ;
10 Et qui sait sinon ce que mon fils, à qui appartient le royaume, se mettrait en colère, et entraînerait une partie de ce peuple après lui, ce qui causerait des guerres et des querelles parmi vous ? ce qui serait cause de verser beaucoup de sang et de pervertir la voie du Seigneur ; oui, et détruisez les âmes de beaucoup de gens.
11 Maintenant, je vous dis : Soyons sages et considérons ces choses, car nous n'avons pas le droit de faire périr mon fils, et nous n'aurions pas non plus le droit d'en faire périr un autre, s'il était nommé à sa place.
12 Et si mon fils revenait à son orgueil et à ses vaines choses, il se souviendrait des choses qu'il avait dites et revendiquerait son droit au royaume, ce qui le ferait commettre, ainsi qu'à ce peuple, beaucoup de péchés.
13 Et maintenant, soyons sages et attendons ces choses avec impatience, et faisons ce qui apportera la paix à ce peuple.
14 C'est pourquoi je serai ton roi le reste de mes jours;
15 Néanmoins, nommons des juges pour juger ce peuple selon notre loi, et nous arrangerons de nouveau les affaires de ce peuple, car nous nommerons des hommes sages pour être juges, qui jugeront ce peuple selon les commandements de Dieu.
16 Or, il vaut mieux qu'un homme soit jugé par Dieu que par un homme, car les jugements de Dieu sont toujours justes, mais les jugements de l'homme ne sont pas toujours justes ;
17 C'est pourquoi, s'il était possible que vous ayez pour rois des hommes justes, qui établiraient les lois de Dieu et jugeraient ce peuple selon ses commandements; oui, si vous pouviez avoir pour rois des hommes qui feraient ce que mon père Benjamin a fait pour ce peuple, je vous le dis, si cela pouvait toujours être le cas, alors il serait avantageux que vous ayez toujours des rois pour régner. sur vous.
18 Et moi-même, j'ai travaillé avec tout le pouvoir et toutes les facultés que j'ai possédés, pour vous enseigner les commandements de Dieu et pour établir la paix dans tout le pays,
19 Qu'il n'y ait ni guerres, ni querelles, ni vol, ni pillage, ni meurtre, ni aucune sorte d'iniquité ;
20 Et quiconque a commis une iniquité, je l'ai puni selon le crime qu'il a commis, selon la loi qui nous a été donnée par nos pères.
21 Maintenant, je vous dis que, parce que tous les hommes ne sont pas justes, il n'est pas opportun que vous ayez un roi ou des rois pour régner sur vous.
22 Car voici, combien d'iniquités un roi méchant fait-il commettre ! oui, et quelle grande destruction !
23 Oui, souviens-toi du roi Noé, de sa méchanceté et de ses abominations ; ainsi que la méchanceté et les abominations de son peuple.
24 Voici quelle grande destruction s'est abattue sur eux; et aussi à cause de leurs iniquités, ils ont été réduits en servitude.
25 Et n'eût été l'intervention de leur Créateur infiniment sage, et cela à cause de leur repentir sincère, ils seraient inévitablement restés en servitude jusqu'à présent.
26 Mais voici, il les a délivrés parce qu'ils se sont humiliés devant lui; et parce qu'ils criaient puissamment à lui, il les délivra de la servitude;
27 Et c'est ainsi que le Seigneur agit avec sa puissance dans tous les cas parmi les enfants des hommes, étendant le bras de la miséricorde vers ceux qui placent leur confiance en lui.
28 Et voici, maintenant je vous le dis, vous ne pouvez pas détrôner un roi inique, si ce n'est par beaucoup de querelles et par l'effusion de beaucoup de sang.
29 Car voici, il a ses amis dans l'iniquité, et il garde ses gardes autour de lui ; et il déchire les lois de ceux qui ont régné avec justice devant lui ; et il foule aux pieds les commandements de Dieu ;
30 Et il décrète des lois, et les envoie parmi son peuple; oui, des lois à la manière de sa propre méchanceté; et quiconque n'obéit pas à ses lois; il fait détruire;
31 Et quiconque se rebellera contre lui, il enverra ses armées contre eux pour la guerre, et s'il le peut, il les détruira ;
32 Et ainsi un roi injuste pervertit les voies de toute justice.
33 Et maintenant, voici, je vous dis qu'il n'est pas opportun que de telles abominations s'abattent sur vous ;
34 C'est pourquoi choisissez-vous d'après la voix de ce peuple, juges, afin que vous soyez jugés selon les lois qui vous ont été données par nos pères, qui sont justes, et qui leur ont été données par la main du Seigneur.
35 Or, il n'est pas courant que la voix du peuple demande quelque chose de contraire à ce qui est juste ; mais il est courant que la moindre partie du peuple désire ce qui n'est pas juste ;
36 C'est pourquoi vous observerez ceci, et vous vous ferez une loi de faire vos affaires par la voix du peuple.
37 Et si le temps vient où la voix du peuple choisit l'iniquité, c'est alors le temps où les jugements de Dieu viendront sur vous ;
38 Oui, alors c'est le moment où il vous visitera avec une grande destruction, comme il a jusqu'ici visité ce pays.
39 Et maintenant, si vous avez des juges, et qu'ils ne vous jugent pas selon la loi qui a été donnée, vous pouvez faire en sorte qu'ils soient jugés par un juge supérieur ;
40 Si vos juges supérieurs ne jugent pas de justes jugements, vous ferez assembler un petit nombre de vos juges inférieurs, et ils jugeront vos juges supérieurs, selon la voix du peuple.
41 Et je vous commande de faire ces choses dans la crainte du Seigneur ;
42 Et je vous ordonne de faire ces choses, et que vous n'ayez pas de roi : que si ces gens commettent des péchés et des iniquités, ils seront exaucés sur leur propre tête.
43 Car voici, je vous le dis, les péchés de beaucoup de peuples ont été causés par les iniquités de leurs rois ; c'est pourquoi leurs iniquités trouvent leur réponse sur la tête de leurs rois.
44 Et maintenant je désire qu'il n'y ait plus cette inégalité dans ce pays, surtout parmi mon peuple ;
45 Mais je désire que ce pays soit un pays de liberté, et que chacun puisse jouir de ses droits et de ses privilèges, aussi longtemps que le Seigneur le jugera bon, afin que nous puissions vivre et hériter du pays ;
46 Oui, aussi longtemps qu'un membre de notre postérité demeure sur la face du pays.
47 Et le roi Mosiah leur écrivit bien d'autres choses, leur exposant toutes les épreuves et les troubles d'un roi juste ;
48 Oui, tous les travaux de l'âme pour leur peuple, et aussi tous les murmures du peuple à son roi ; et il leur expliqua tout.
49 Et il leur dit que ces choses ne devaient pas arriver ; mais que le fardeau retombe sur tout le peuple, afin que chacun puisse porter sa part.
50 Et il leur révéla aussi tous les désavantages qu'ils subissaient, en ayant un roi injuste pour régner sur eux ;
51 Oui, toutes ses iniquités et abominations, et toutes les guerres, et querelles, et effusion de sang, et le vol, et le pillage, et la prostitution, et toutes sortes d'iniquités, qui ne peuvent être énumérées,
52 leur disant que ces choses ne doivent pas être; qu'ils étaient expressément contraires aux commandements de Dieu.
53 Et alors, il arriva que, après que le roi Mosiah eut envoyé ces choses parmi le peuple, ils furent convaincus de la véracité de ses paroles ;
54 C'est pourquoi ils renoncèrent à leurs désirs d'avoir un roi, et devinrent extrêmement soucieux que chacun ait une chance égale dans tout le pays ;
55 Oui, et chaque homme a exprimé sa volonté de répondre de ses propres péchés.
56 C'est pourquoi il arriva qu'ils se rassemblèrent en corps dans tout le pays, pour émettre leurs voix concernant qui seraient leurs juges, pour les juger selon la loi qui leur avait été donnée ;
57 Et ils se réjouissaient extrêmement à cause de la liberté qui leur avait été accordée.
58 Et ils devinrent forts dans l'amour envers Mosiah ; oui, ils l'estimaient plus que tout autre homme :
59 Car ils ne le considéraient pas comme un tyran, qui recherchait le gain, oui, le lucre qui corrompt l'âme,
60 Car il n'avait pas exigé d'eux des richesses, et il n'avait pas pris plaisir à l'effusion du sang ; mais il avait établi la paix dans le pays, et il avait accordé à son peuple qu'il serait délivré de toute sorte de servitude;
61 C'est pourquoi ils l'estimaient, oui, extrêmement, au-delà de toute mesure.
62 Et il arriva qu'ils nommèrent des juges pour les gouverner, ou pour les juger selon la loi ; et ils firent cela dans tout le pays.
63 Et il arriva qu'Alma fut désigné pour être le grand juge; il étant aussi le souverain sacrificateur; son père lui ayant conféré l'office, et lui avait confié la charge de toutes les affaires de l'église.
64 Et alors, il arriva qu'Alma marcha dans les voies du Seigneur, et il garda ses commandements, et il jugea de justes jugements ; et il y eut une paix continuelle dans le pays;
65 Et ainsi commença le règne des juges dans tout le pays de Zarahemla, parmi tout le peuple qui était appelé les Néphites : et Alma était le premier et le principal juge.
66 Et alors, il arriva que son père mourut, âgé de quatre-vingt-deux ans, ayant vécu pour accomplir les commandements de Dieu.
67 Et il arriva que Mosiah mourut aussi la trente-troisième année de son règne, âgé de soixante-trois ans, faisant en tout cinq cent neuf ans à partir du moment où Léhi quitta Jérusalem ;
68 Et ainsi finit le règne des rois sur le peuple de Néphi ; et ainsi se terminèrent les jours d'Alma, qui était le fondateur de leur église.

Bibliothèque des Ecritures :

Astuce de recherche

Tapez un seul mot ou utilisez des guillemets pour rechercher une phrase entière (par exemple "car Dieu a tant aimé le monde").

The Remnant Church Headquarters in Historic District Independence, MO. Church Seal 1830 Joseph Smith - Church History - Zionic Endeavors - Center Place

Pour des ressources supplémentaires, veuillez visiter notre Ressources pour les membres page.