ПРЕДИСЛОВИЕ

ПРЕДИСЛОВИЕ

На Генеральной конференции реорганизованной Церкви Иисуса Христа Святых последних дней в апреле 1906 г. были приняты следующие преамбула и резолюция:

«Принимая во внимание, что существует несколько изданий Книги Мормона, различающихся делением глав и абзацев, что делает невозможным согласование и справочные работы, следовательно,

«Решено, что мы рекомендуем. . . назначение комиссии. . . изучить и подготовить единый план разделения глав и стихов и, если это будет сочтено целесообразным, подготовить или принять систему ссылок».

Были назначены Фредерик М. Смит, Хеман К. Смит, Ричард С. Сальярдс, Фрэнсис М. Шихи, Колумбус Скотт, Эдмунд Л. Келли и Фредерик Б. Блэр.

Комитет назначил Фредерика М. Смита, Хемана К. Смита и Ричарда С. Сальярдса в качестве подкомитета для выполнения работы по обращению и т. д., с инструкциями использовать крупное издание Ламони в качестве основы, чтобы оставить главы как в оригинальном издании Пальмиры.

Подкомиссия завершила работу по обращению и тем самым привела «все стихи из Книги Исаии в соответствие в своих подразделениях» к стихосложению Богодухновенного перевода Священных Писаний и обозначила это в справочных примечаниях.

Генеральный комитет одобрил работу подкомитета. Он пришел к выводу о расширении масштабов своей работы, предусмотрев возможность сравнения издания Ламони с Первоначальным манускриптом и изданием Киртланда. В качестве инструкции для подкомитета по завершению работы было принято следующее:

«Решено, что этот комитет считает, что при публикации новой работы мы следуем исправлениям Книги Мормона, чтобы сделать новую работу в соответствии с Первоначальным манускриптом и киртландским изданием Книги Мормона. , опубликованный Pratt & Goodson в 1837 году, чтобы работа могла быть завершена с исправлениями Джозефа Смита и Оливера Каудери».

Подкомитет был уполномочен «рассматривать доказательства и исправления» в соответствии с предыдущей резолюцией; вычитывать материал в том виде, в котором он был опубликован; и подготовить подходящий индекс. Им также предписывалось указать знаками абзацев деление на абзацы по Пальмирскому изданию и сдать произведение в печать.

Подкомитет тщательно сравнил Первоначальный манускрипт с Киртландом и изданиями, напечатанными крупным шрифтом. Один член комитета читал рукопись, другой следил за изданием Киртланда, а другой заносил все исправления в издание, напечатанное крупным шрифтом. Рукопись читабельна; было мало затруднений при чтении. Они также ссылались на издание Пальмиры при изучении текста. Между абзацами в изданиях Пальмиры и Киртланда очень мало различий.

Предисловие к изданию Киртланда содержит следующий абзац:

«Лицам, знакомым с книгопечатанием, известны многочисленные типографские ошибки, которые всегда встречаются в рукописных изданиях. Нужно только сказать, что все было тщательно повторно исследовано и сопоставлено с оригинальными рукописями старейшиной Джозефом Смитом-младшим, переводчиком Книги Мормона, при содействии настоящего издателя, брата О. Каудери, который ранее написал большую часть того же самого, как продиктовано Братом Смитом».

Комитет обнаружил ошибки, в том числе упущения, в издании Ламони; также кое-что в Оригинальной Рукописи, опущенное в издании Пальмиры или Киртланда, или в обоих этих изданиях; такие упущения, очевидно, упускаются из виду при корректуре.

В тех случаях, когда между рукописью и изданием Киртланда возникали расхождения, комитет руководствовался предметом контекста. Существенных различий в смысле текста Рукописи и издания Киртланда не было.

Было внесено множество мелких изменений, многие из которых улучшили предмет. Среди наиболее важных исправлений отметим следующие:

Относительно запрещения полигамии; Книга Иакова, глава 2:6,7: «Я должен свидетельствовать вам о лукавстве ваших сердец»; должен, а не может. 2:45: «Вот, вы совершили большее беззаконие, чем ламанийцы, наши братья». Беззаконие, форма единственного числа, конкретное; вместо беззаконий в других изданиях. Ефер 1:16: В обоих изданиях для Пальмиры и Киртланда написано «семейства твои», имея в виду брата Иареда и заповедь переселяться. Рукопись гласит: «твоя семья»; форма единственного числа вместо формы множественного числа слова. Текст был сделан для чтения согласно Рукописи.

Образцы материалов, опущенных в одном или всех ранних изданиях, включенных в это правильное издание:

Книга Алмы 4:8: «был построен город, названный городом Гедеон». 12:5: «как с силой и властью». 15:55: «да, постановляет им постановления, которые неизменны». 16:157: «И теперь вот, не укрепит ли это вашу веру? Да, это укрепит вашу веру, ибо вы скажете: я знаю, что это доброе семя, ибо вот, оно прорастает и начинает расти». 25:59: «Да, они не вкушали вина».

Книга Нефия 2:32. «и землю, которая была между землей Зарагемля».

Образцы исправлений:

1 Нефий 3: 219: В изданиях Пальмиры и Киртланда написано «чье основание — дьявол», в Рукописи — «основатель»; текст был сделан, чтобы соответствовать Рукописи.

2 Нефий 12:84: «белый и восхитительный» вместо «чистый и восхитительный».

Мосия 11:190: идти вброд, а не блуждать.

Алма 3:89: наследовать, а не «войти в царство». 15:27: «там, где раскинули шатры», а не откуда. 21:108: вместо слуг должны идти «армии».

III Нефий 1:9: «строить города» вместо «наполнять города».

Имена исправлены:

Амморон, для Аммарона, где бы он ни был указан. (Это не относится к Амарону, Книге Омния.) Jeneum, вместо Joneam, Мормон 3:15. Cumenihah, вместо Camenihah, везде, где это дано.

Мосия 9:170: В Рукописи говорится: «У царя Вениамина был дар от Бога»; издание Киртланда гласит: «Царь Мосия». Текст был написан так: «Царь Мосия».

Имя Мосия было вставлено в скобки после слов царь Вениамин в Книге Ефера 1:95, в соответствии с прочтением Книги Мосия 9:170.

Комитет пришел к выводу, что вместо предоставления ссылок на полях следует обеспечить соответствие Книге Мормона.

ФРЕДЕРИК М. СМИТ, председатель.

РИЧАРД С. САЛЬЯРДС, секретарь.

ЛАМОНИ, АЙОВА, 17 июля 1908 г.

Библиотека Писания:

Совет по поиску

Введите одно слово или используйте кавычки для поиска целой фразы (например, «ибо так возлюбил Бог мир»).

scripture

Для получения дополнительных ресурсов, пожалуйста, посетите наш Ресурсы для участников страница.